Psalms 34
|
詩篇 34
|
Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went.I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth. | 〔 大 衛 在 亞 比 米 勒 面 前 裝 瘋 、 被 他 趕 出 去 、 就 作 這 詩 。 〕 我 要 時 時 稱 頌 耶 和 華 . 讚 美 他 的 話 必 常 在 我 口 中 。 |
My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad. | 我 的 心 必 因 耶 和 華 誇 耀 . 謙 卑 人 聽 見 、 就 要 喜 樂 。 |
O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name. | 你 們 和 我 當 稱 耶 和 華 為 大 、 一 同 高 舉 他 的 名 。 |
I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears. | 我 曾 尋 求 耶 和 華 、 他 就 應 允 我 、 救 我 脫 離 了 一 切 的 恐 懼 。 |
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed. | 凡 仰 望 他 的 、 便 有 光 榮 . 他 們 的 臉 、 必 不 蒙 羞 。 |
This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles. | 我 這 困 苦 人 呼 求 、 耶 和 華 便 垂 聽 、 救 我 脫 離 一 切 患 難 。 |
The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe. | 耶 和 華 的 使 者 、 在 敬 畏 他 的 人 四 圍 安 營 、 搭 救 他 們 。 |
By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him. | 你 們 要 嘗 嘗 主 恩 的 滋 味 、 便 知 道 他 是 美 善 . 投 靠 他 的 人 有 福 了 。 |
Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything. | 耶 和 華 的 聖 民 哪 、 你 們 當 敬 畏 他 、 因 敬 畏 他 的 一 無 所 缺 。 |
The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing. | 少 壯 獅 子 、 還 缺 食 忍 餓 . 但 尋 求 耶 和 華 的 、 甚 麼 好 處 都 不 缺 。 |
Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord. | 眾 弟 子 阿 、 你 們 當 來 聽 我 的 話 . 我 要 將 敬 畏 耶 和 華 的 道 、 教 訓 你 們 。 |
What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good? | 有 何 人 喜 好 存 活 、 愛 慕 長 壽 、 得 享 美 福 . |
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit. | 就 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 、 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 。 |
Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart. | 要 離 惡 行 善 、 尋 求 和 睦 、 一 心 追 趕 。 |
The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry. | 耶 和 華 的 眼 目 、 看 顧 義 人 、 他 的 耳 朵 、 聽 他 們 的 呼 求 。 |
The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth. | 耶 和 華 向 行 惡 的 人 變 臉 、 要 從 世 上 除 滅 他 們 的 名 號 。 |
The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles. | 義 人 呼 求 、 耶 和 華 聽 見 了 、 便 救 他 們 脫 離 一 切 患 難 。 |
The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down. | 耶 和 華 靠 近 傷 心 的 人 、 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人 。 |
Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all. | 義 人 多 有 苦 難 . 但 耶 和 華 救 他 脫 離 這 一 切 . |
He keeps all his bones: not one of them is broken. | 又 保 全 他 一 身 的 骨 頭 、 連 一 根 也 不 折 斷 。 |
Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction. | 惡 必 害 死 惡 人 . 恨 惡 義 人 的 、 必 被 定 罪 。 |
The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame. | 耶 和 華 救 贖 他 僕 人 的 靈 魂 . 凡 投 靠 他 的 、 必 不 至 定 罪 。 |