The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

Exodus 26

Exode 26

Exodus 26:1 ^
And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.
Exode 26:1 ^
Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d`étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
Exodus 26:2 ^
Every curtain is to be twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Exode 26:2 ^
La longueur d`un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d`un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour tous les tapis.
Exodus 26:3 ^
Five curtains are to be joined together, and the other five are to be joined together.
Exode 26:3 ^
Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.
Exodus 26:4 ^
And you are to put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group of five, and on the edge of the outside curtain of the second group of five;
Exode 26:4 ^
Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
Exodus 26:5 ^
Fifty twists on one curtain and fifty on the other, the twists to be opposite one another.
Exode 26:5 ^
Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres.
Exodus 26:6 ^
Then make fifty gold hooks, joining the curtains together by the hooks, and in this way the House will be made.
Exode 26:6 ^
Tu feras cinquante agrafes d`or, et tu joindras les tapis l`un à l`autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
Exodus 26:7 ^
And you are to make curtains of goats' hair for a tent over the House, eleven curtains.
Exode 26:7 ^
Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.
Exodus 26:8 ^
Every curtain is to be thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Exode 26:8 ^
La longueur d`un tapis sera de trente coudées, et la largeur d`un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis.
Exodus 26:9 ^
Five of these curtains are to be joined together, and the other six are to be joined together, the sixth being folded over to make a hanging in front of the tent.
Exode 26:9 ^
Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.
Exodus 26:10 ^
And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group.
Exode 26:10 ^
Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
Exodus 26:11 ^
Then make fifty brass hooks and put the hooks into the twists, joining the tent together to make it one.
Exode 26:11 ^
Tu feras cinquante agrafes d`airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
Exodus 26:12 ^
And the folded part which is over of the curtains of the tent, the half-curtain which is folded back, will be hanging down over the back of the House.
Exode 26:12 ^
Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle;
Exodus 26:13 ^
And the cubit which is over of the ten curtains at the sides will be hanging over the two sides of the House as a cover.
Exode 26:13 ^
la coudée d`une part, et la coudée d`autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
Exodus 26:14 ^
And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.
Exode 26:14 ^
Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
Exodus 26:15 ^
And you are to make upright boards of hard wood for the House.
Exode 26:15 ^
Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d`acacia, placées debout.
Exodus 26:16 ^
Every board is to be ten cubits high and a cubit and a half wide.
Exode 26:16 ^
La longueur d`une planche sera de dix coudées, et la largeur d`une planche sera d`une coudée et demie.
Exodus 26:17 ^
Every board is to be joined to the one nearest to it by two tongues, and so for every board in the House.
Exode 26:17 ^
Il y aura à chaque planche deux tenons joints l`un à l`autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.
Exodus 26:18 ^
These are the boards needed for the house; twenty boards for the south side,
Exode 26:18 ^
Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
Exodus 26:19 ^
With forty silver bases under the twenty boards, two bases under every board to take its tongues.
Exode 26:19 ^
Tu mettras quarante bases d`argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
Exodus 26:20 ^
And twenty boards for the second side of the house on the north,
Exode 26:20 ^
Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
Exodus 26:21 ^
With their forty silver bases, two under every board.
Exode 26:21 ^
et leurs quarante bases d`argent, deux bases sous chaque planche.
Exodus 26:22 ^
And six boards for the back of the House on the west,
Exode 26:22 ^
Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l`occident.
Exodus 26:23 ^
With two boards for the angles of the House at the back.
Exode 26:23 ^
Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;
Exodus 26:24 ^
The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.
Exode 26:24 ^
elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.
Exodus 26:25 ^
So there are to be eight boards, with their sixteen silver bases, two bases under every board.
Exode 26:25 ^
Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d`argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
Exodus 26:26 ^
And make rods of the same wood, five for the boards on the one side,
Exode 26:26 ^
Tu feras cinq barres de bois d`acacia pour les planches de l`un des côtés du tabernacle,
Exodus 26:27 ^
And five for the boards on the other side of the House, and five for the west side of the House at the back.
Exode 26:27 ^
cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l`occident.
Exodus 26:28 ^
And the middle rod is to go through the rings of all the boards from end to end.
Exode 26:28 ^
La barre du milieu traversera les planches d`une extrémité à l`autre.
Exodus 26:29 ^
And the boards are to be plated with gold, having gold rings for the rods to go through: and the rods are to be plated with gold.
Exode 26:29 ^
Tu couvriras d`or les planches, et tu feras d`or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d`or les barres.
Exodus 26:30 ^
And you are to make the House from the design which you saw on the mountain.
Exode 26:30 ^
Tu dresseras le tabernacle d`après le modèle qui t`est montré sur la montagne.
Exodus 26:31 ^
And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:
Exode 26:31 ^
Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l`on y représentera des chérubins.
Exodus 26:32 ^
Hanging it by gold hooks from four pillars of wood, plated with gold and fixed in silver bases.
Exode 26:32 ^
Tu le mettras sur quatre colonnes d`acacia, couvertes d`or; ces colonnes auront des crochets d`or, et poseront sur quatre bases d`argent.
Exodus 26:33 ^
And you are to put up the veil under the hooks, and put inside it the ark of the law: the veil is to be a division between the holy place and the most holy.
Exode 26:33 ^
Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c`est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l`arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
Exodus 26:34 ^
You are to put the cover on the ark of the law, inside the most holy place.
Exode 26:34 ^
Tu mettras le propitiatoire sur l`arche du témoignage dans le lieu très saint.
Exodus 26:35 ^
And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side.
Exode 26:35 ^
Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional.
Exodus 26:36 ^
And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.
Exode 26:36 ^
Tu feras pour l`entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.
Exodus 26:37 ^
And make five pillars for the curtain, of hard wood plated with gold; their hooks are to be of gold and their bases of brass
Exode 26:37 ^
Tu feras pour le rideau cinq colonnes d`acacia, et tu les couvriras d`or; elles auront des crochets d`or, et tu fondras pour elles cinq bases d`airain.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | Exodus 26 - Exode 26