The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

Leviticus 24

Lévitique 24

Leviticus 24:1 ^
And the Lord said to Moses,
Lévitique 24:1 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit:
Leviticus 24:2 ^
Give orders to the children of Israel to give you clean olive oil for the light, so that a light may be burning at all times,
Lévitique 24:2 ^
Ordonne aux enfants d`Israël de t`apporter pour le chandelier de l`huile pure d`olives concassées, afin d`entretenir les lampes continuellement.
Leviticus 24:3 ^
Outside the veil of the ark in the Tent of meeting; let Aaron see that it is burning from evening till morning at all times before the Lord: it is a rule for ever through all your generations.
Lévitique 24:3 ^
C`est en dehors du voile qui est devant le témoignage, dans la tente d`assignation, qu`Aaron la préparera, pour que les lampes brûlent continuellement du soir au matin en présence de l`Éternel. C`est une loi perpétuelle pour vos descendants.
Leviticus 24:4 ^
Let Aaron put the lights in order on the support before the Lord at all times.
Lévitique 24:4 ^
Il arrangera les lampes sur le chandelier d`or pur, pour qu`elles brûlent continuellement devant l`Éternel.
Leviticus 24:5 ^
And take the best meal and make twelve cakes of it, a fifth part of an ephah in every cake.
Lévitique 24:5 ^
Tu prendras de la fleur de farine, et tu en feras douze gâteaux; chaque gâteau sera de deux dixièmes.
Leviticus 24:6 ^
And put them in two lines, six in a line, on the holy table before the Lord.
Lévitique 24:6 ^
Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d`or pur devant l`Éternel.
Leviticus 24:7 ^
And on the lines of cakes put clean sweet-smelling spices, for a sign on the bread, an offering made by fire to the Lord.
Lévitique 24:7 ^
Tu mettras de l`encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l`Éternel.
Leviticus 24:8 ^
Every Sabbath day regularly, the priest is to put it in order before the Lord: it is offered for the children of Israel, an agreement made for ever.
Lévitique 24:8 ^
Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l`Éternel, continuellement: c`est une alliance perpétuelle qu`observeront les enfants d`Israël.
Leviticus 24:9 ^
And it will be for Aaron and his sons; they are to take it for food in a holy place: it is the most holy of all the offerings made by fire to the Lord, a rule for ever.
Lévitique 24:9 ^
Ils appartiendront à Aaron et à ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint; car ce sera pour eux une chose très sainte, une part des offrandes consumées par le feu devant l`Éternel. C`est une loi perpétuelle.
Leviticus 24:10 ^
And a son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel and had a fight with a man of Israel by the tents;
Lévitique 24:10 ^
Le fils d`une femme israélite et d`un homme égyptien, étant venu au milieu des enfants d`Israël, se querella dans le camp avec un homme israélite.
Leviticus 24:11 ^
And the son of the Israelite woman said evil against the holy Name, with curses; and they took him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
Lévitique 24:11 ^
Le fils de la femme israélite blasphéma et maudit le nom de Dieu. On l`amena à Moïse. Sa mère s`appelait Schelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan.
Leviticus 24:12 ^
And they kept him shut up, till a decision might be given by the mouth of the Lord.
Lévitique 24:12 ^
On le mit en prison, jusqu`à ce que Moïse eût déclaré ce que l`Éternel ordonnerait.
Leviticus 24:13 ^
And the Lord said to Moses,
Lévitique 24:13 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit:
Leviticus 24:14 ^
Take the curser outside the tent-circle; and let all in whose hearing the words were said put their hands on his head, and let him be stoned by all the people.
Lévitique 24:14 ^
Fais sortir du camp le blasphémateur; tous ceux qui l`ont entendu poseront leurs mains sur sa tête, et toute l`assemblée le lapidera.
Leviticus 24:15 ^
And say to the children of Israel, As for any man cursing God, his sin will be on his head.
Lévitique 24:15 ^
Tu parleras aux enfants d`Israël, et tu diras: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.
Leviticus 24:16 ^
And he who says evil against the name of the Lord will certainly be put to death; he will be stoned by all the people; the man who is not of your nation and one who is an Israelite by birth, whoever says evil against the holy Name is to be put to death.
Lévitique 24:16 ^
Celui qui blasphémera le nom de l`Éternel sera puni de mort: toute l`assemblée le lapidera. Qu`il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de Dieu.
Leviticus 24:17 ^
And anyone who takes another's life is certainly to be put to death.
Lévitique 24:17 ^
Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.
Leviticus 24:18 ^
And anyone wounding a beast and causing its death, will have to make payment for it: a life for a life.
Lévitique 24:18 ^
Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.
Leviticus 24:19 ^
And if a man does damage to his neighbour, as he has done, so let it be done to him;
Lévitique 24:19 ^
Si quelqu`un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait:
Leviticus 24:20 ^
Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; whatever damage he has done, so let it be done to him.
Lévitique 24:20 ^
fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; il lui sera fait la même blessure qu`il a faite à son prochain.
Leviticus 24:21 ^
He who puts a beast to death will have to make payment for it; he who puts a man to death will himself be put to death.
Lévitique 24:21 ^
Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.
Leviticus 24:22 ^
You are to have the same law for a man of another nation living among you as for an Israelite; for I am the Lord your God.
Lévitique 24:22 ^
Vous aurez la même loi, l`étranger comme l`indigène; car je suis l`Éternel, votre Dieu.
Leviticus 24:23 ^
And Moses said these words to the children of Israel, and they took the man who had been cursing outside the tent-circle and had him stoned. The children of Israel did as the Lord gave orders to Moses.
Lévitique 24:23 ^
Moïse parla aux enfants d`Israël; ils firent sortir du camp le blasphémateur, et ils le lapidèrent. Les enfants d`Israël se conformèrent à l`ordre que l`Éternel avait donné à Moïse.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | Leviticus 24 - Lévitique 24