The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

Psalms 119

Psaumes 119

Psalms 119:1 ^
ALEPH Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord.
Psaumes 119:1 ^
Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l`Éternel!
Psalms 119:2 ^
Happy are they who keep his unchanging word, searching after him with all their heart.
Psaumes 119:2 ^
Heureux ceux qui gardent ses préceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur,
Psalms 119:3 ^
They do no evil; they go in his ways.
Psaumes 119:3 ^
Qui ne commettent point d`iniquité, Et qui marchent dans ses voies!
Psalms 119:4 ^
You have put your orders into our hearts, so that we might keep them with care.
Psaumes 119:4 ^
Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu`on les observe avec soin.
Psalms 119:5 ^
If only my ways were ordered so that I might keep your rules!
Psaumes 119:5 ^
Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts!
Psalms 119:6 ^
Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.
Psaumes 119:6 ^
Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.
Psalms 119:7 ^
I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.
Psaumes 119:7 ^
Je te louerai dans la droiture de mon coeur, En apprenant les lois de ta justice.
Psalms 119:8 ^
I will keep your rules: O give me not up completely.
Psaumes 119:8 ^
Je veux garder tes statuts: Ne m`abandonne pas entièrement!
Psalms 119:9 ^
BETH How may a young man make his way clean? by guiding it after your word.
Psaumes 119:9 ^
Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d`après ta parole.
Psalms 119:10 ^
I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.
Psaumes 119:10 ^
Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!
Psalms 119:11 ^
I have kept your sayings secretly in my heart, so that I might do no sin against you.
Psaumes 119:11 ^
Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.
Psalms 119:12 ^
Praise be to you, O Lord: give me knowledge of your rules.
Psaumes 119:12 ^
Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:13 ^
With my lips have I made clear all the decisions of your mouth.
Psaumes 119:13 ^
De mes lèvres j`énumère Toutes les sentences de ta bouche.
Psalms 119:14 ^
I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.
Psaumes 119:14 ^
Je me réjouis en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors.
Psalms 119:15 ^
I will give thought to your orders, and have respect for your ways.
Psaumes 119:15 ^
Je médite tes ordonnances, J`ai tes sentiers sous les yeux.
Psalms 119:16 ^
I will have delight in your rules; I will not let your word go out of my mind.
Psaumes 119:16 ^
Je fais mes délices de tes statuts, Je n`oublie point ta parole.
Psalms 119:17 ^
GIMEL Give me, your servant, the reward of life, so that I may keep your word;
Psaumes 119:17 ^
Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive Et que j`observe ta parole!
Psalms 119:18 ^
Let my eyes be open to see the wonders of your law.
Psaumes 119:18 ^
Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!
Psalms 119:19 ^
I am living in a strange land: do not let your teachings be kept secret from me.
Psaumes 119:19 ^
Je suis un étranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!
Psalms 119:20 ^
My soul is broken with desire for your decisions at all times.
Psaumes 119:20 ^
Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.
Psalms 119:21 ^
Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.
Psaumes 119:21 ^
Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, Qui s`égarent loin de tes commandements.
Psalms 119:22 ^
Take away from me shame and bitter words; for I have kept your unchanging word in my heart.
Psaumes 119:22 ^
Décharge-moi de l`opprobre et du mépris! Car j`observe tes préceptes.
Psalms 119:23 ^
Rulers make evil designs against me; but your servant gives thought to your rules.
Psaumes 119:23 ^
Des princes ont beau s`asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.
Psalms 119:24 ^
Your unchanging word is my delight, and the guide of my footsteps.
Psaumes 119:24 ^
Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.
Psalms 119:25 ^
DALETH My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.
Psaumes 119:25 ^
Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!
Psalms 119:26 ^
I put the record of my ways before you, and you gave me an answer: O give me knowledge of your rules.
Psaumes 119:26 ^
Je raconte mes voies, et tu m`exauces: Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:27 ^
Make the way of your orders clear to me; then my thoughts will be ever on your wonders.
Psaumes 119:27 ^
Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!
Psalms 119:28 ^
My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
Psaumes 119:28 ^
Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole!
Psalms 119:29 ^
Take from me every false way; and in mercy give me your law.
Psaumes 119:29 ^
Éloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi!
Psalms 119:30 ^
I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.
Psaumes 119:30 ^
Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.
Psalms 119:31 ^
I have been true to your unchanging word; O Lord, do not put me to shame.
Psaumes 119:31 ^
Je m`attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus!
Psalms 119:32 ^
I will go quickly in the way of your teaching, because you have given me a free heart.
Psaumes 119:32 ^
Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu élargis mon coeur.
Psalms 119:33 ^
HE O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.
Psaumes 119:33 ^
Enseigne-moi, Éternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu`à la fin!
Psalms 119:34 ^
Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.
Psaumes 119:34 ^
Donne-moi l`intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l`observe de tout mon coeur!
Psalms 119:35 ^
Make me go in the way of your teachings; for they are my delight.
Psaumes 119:35 ^
Conduis-moi dans le sentier de tes commandements! Car je l`aime.
Psalms 119:36 ^
Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.
Psaumes 119:36 ^
Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain!
Psalms 119:37 ^
Let my eyes be turned away from what is false; give me life in your ways.
Psaumes 119:37 ^
Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!
Psalms 119:38 ^
Give effect to your word to your servant, in whose heart is the fear of you.
Psaumes 119:38 ^
Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
Psalms 119:39 ^
Take away the shame which is my fear; for your decisions are good.
Psaumes 119:39 ^
Éloigne de moi l`opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bonté.
Psalms 119:40 ^
See how great is my desire for your orders: give me life in your righteousness.
Psaumes 119:40 ^
Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!
Psalms 119:41 ^
VAU Let your mercies come to me, O Lord, even your salvation, as you have said.
Psaumes 119:41 ^
Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!
Psalms 119:42 ^
So that I may have an answer for the man who would put me to shame; for I have faith in your word.
Psaumes 119:42 ^
Et je pourrai répondre à celui qui m`outrage, Car je me confie en ta parole.
Psalms 119:43 ^
Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.
Psaumes 119:43 ^
N`ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j`espère en tes jugements.
Psalms 119:44 ^
So that I may keep your law for ever and ever;
Psaumes 119:44 ^
Je garderai ta loi constamment, A toujours et à perpétuité.
Psalms 119:45 ^
So that my way may be in a wide place: because my search has been for your orders.
Psaumes 119:45 ^
Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances.
Psalms 119:46 ^
So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.
Psaumes 119:46 ^
Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point.
Psalms 119:47 ^
And so that I may take delight in your teachings, to which I have given my love.
Psaumes 119:47 ^
Je fais mes délices de tes commandements. Je les aime.
Psalms 119:48 ^
And so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.
Psaumes 119:48 ^
Je lève mes mains vers tes commandements que j`aime, Et je veux méditer tes statuts.
Psalms 119:49 ^
ZAIN Keep in mind your word to your servant, for on it has my hope been fixed.
Psaumes 119:49 ^
Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m`as donné l`espérance!
Psalms 119:50 ^
This is my comfort in my trouble; that your sayings have given me life.
Psaumes 119:50 ^
C`est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.
Psalms 119:51 ^
The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.
Psaumes 119:51 ^
Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m`écarte point de ta loi.
Psalms 119:52 ^
I have kept the memory of your decisions from times past, O Lord; and they have been my comfort.
Psaumes 119:52 ^
Je pense à tes jugements d`autrefois, ô Éternel! Et je me console.
Psalms 119:53 ^
I am burning with wrath, because of the sinners who have given up your law.
Psaumes 119:53 ^
Une colère ardente me saisit à la vue des méchants Qui abandonnent ta loi.
Psalms 119:54 ^
Your rules have been melodies to me, while I have been living in strange lands.
Psaumes 119:54 ^
Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger.
Psalms 119:55 ^
I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.
Psaumes 119:55 ^
La nuit je me rappelle ton nom, ô Éternel! Et je garde ta loi.
Psalms 119:56 ^
This has been true of me, that I have kept your orders in my heart.
Psaumes 119:56 ^
C`est là ce qui m`est propre, Car j`observe tes ordonnances.
Psalms 119:57 ^
CHETH The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words.
Psaumes 119:57 ^
Ma part, ô Éternel! je le dis, C`est de garder tes paroles.
Psalms 119:58 ^
I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.
Psaumes 119:58 ^
Je t`implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!
Psalms 119:59 ^
I gave thought to my steps, and my feet were turned into the way of your unchanging word.
Psaumes 119:59 ^
Je réfléchis à mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes préceptes.
Psalms 119:60 ^
I was quick to do your orders, and let no time be wasted.
Psaumes 119:60 ^
Je me hâte, je ne diffère point D`observer tes commandements.
Psalms 119:61 ^
The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.
Psaumes 119:61 ^
Les pièges des méchants m`environnent; Je n`oublie point ta loi.
Psalms 119:62 ^
In the middle of the night I will get up to give you praise, because of all your right decisions.
Psaumes 119:62 ^
Au milieu de la nuit je me lève pour te louer, A cause des jugements de ta justice.
Psalms 119:63 ^
I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.
Psaumes 119:63 ^
Je suis l`ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.
Psalms 119:64 ^
The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
Psaumes 119:64 ^
La terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:65 ^
TETH You have done good to your servant, O Lord, in keeping with your word.
Psaumes 119:65 ^
Tu fais du bien à ton serviteur, O Éternel! selon ta promesse.
Psalms 119:66 ^
Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.
Psaumes 119:66 ^
Enseigne-moi le bon sens et l`intelligence! Car je crois à tes commandements.
Psalms 119:67 ^
Before I was in trouble I went out of the way; but now I keep your word.
Psaumes 119:67 ^
Avant d`avoir été humilié, je m`égarais; Maintenant j`observe ta parole.
Psalms 119:68 ^
You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.
Psaumes 119:68 ^
Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:69 ^
The men of pride have said false things about me; but I will keep your orders in my heart.
Psaumes 119:69 ^
Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.
Psalms 119:70 ^
Their hearts are shut up with fat; but my delight is in your law.
Psaumes 119:70 ^
Leur coeur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes délices de ta loi.
Psalms 119:71 ^
It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
Psaumes 119:71 ^
Il m`est bon d`être humilié, Afin que j`apprenne tes statuts.
Psalms 119:72 ^
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Psaumes 119:72 ^
Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d`or et d`argent.
Psalms 119:73 ^
JOD Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.
Psaumes 119:73 ^
Tes mains m`ont créé, elles m`ont formé; Donne-moi l`intelligence, pour que j`apprenne tes commandements!
Psalms 119:74 ^
Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.
Psaumes 119:74 ^
Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j`espère en tes promesses.
Psalms 119:75 ^
I have seen, O Lord, that your decisions are right, and that in unchanging faith you have sent trouble on me.
Psaumes 119:75 ^
Je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justes; C`est par fidélité que tu m`as humilié.
Psalms 119:76 ^
Let your mercy now be my comfort, as you have said to your servant.
Psaumes 119:76 ^
Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l`as promis à ton serviteur!
Psalms 119:77 ^
Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.
Psaumes 119:77 ^
Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.
Psalms 119:78 ^
Let the men of pride be shamed; because they have falsely given decision against me; but I will give thought to your orders.
Psaumes 119:78 ^
Qu`ils soient confondus, les orgueilleux qui m`oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances.
Psalms 119:79 ^
Let your worshippers be turned to me, and those who have knowledge of your words.
Psaumes 119:79 ^
Qu`ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!
Psalms 119:80 ^
Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.
Psaumes 119:80 ^
Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!
Psalms 119:81 ^
CAPH My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word.
Psaumes 119:81 ^
Mon âme languit après ton salut; J`espère en ta promesse.
Psalms 119:82 ^
My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?
Psaumes 119:82 ^
Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?
Psalms 119:83 ^
For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.
Psaumes 119:83 ^
Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n`oublie point tes statuts.
Psalms 119:84 ^
How short is the life of your servant! when will you give your decision against those who are attacking me?
Psaumes 119:84 ^
Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me persécutent?
Psalms 119:85 ^
The men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.
Psaumes 119:85 ^
Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n`agissent point selon ta loi.
Psalms 119:86 ^
All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help.
Psaumes 119:86 ^
Tous tes commandements ne sont que fidélité; Ils me persécutent sans cause: secours-moi!
Psalms 119:87 ^
They had almost put an end to me on earth; but I did not give up your orders.
Psaumes 119:87 ^
Ils ont failli me terrasser et m`anéantir; Et moi, je n`abandonne point tes ordonnances.
Psalms 119:88 ^
Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
Psaumes 119:88 ^
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j`observe les préceptes de ta bouche!
Psalms 119:89 ^
LAMED For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
Psaumes 119:89 ^
A toujours, ô Éternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
Psalms 119:90 ^
Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
Psaumes 119:90 ^
De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
Psalms 119:91 ^
They are ruled this day by your decisions; for all things are your servants.
Psaumes 119:91 ^
C`est d`après tes lois que tout subsiste aujourd`hui, Car toutes choses te sont assujetties.
Psalms 119:92 ^
If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.
Psaumes 119:92 ^
Si ta loi n`eût fait mes délices, J`eusse alors péri dans ma misère.
Psalms 119:93 ^
I will ever keep your orders in mind; for in them I have life.
Psaumes 119:93 ^
Je n`oublierai jamais tes ordonnances, Car c`est par elles que tu me rends la vie.
Psalms 119:94 ^
I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.
Psaumes 119:94 ^
Je suis à toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances.
Psalms 119:95 ^
The sinners have been waiting for me to give me up to destruction; but I will give all my mind to your unchanging ward.
Psaumes 119:95 ^
Des méchants m`attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes.
Psalms 119:96 ^
I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide.
Psaumes 119:96 ^
Je vois des bornes à tout ce qui est parfait: Tes commandements n`ont point de limite.
Psalms 119:97 ^
MEM O what love I have for your law! I give thought to it all the day.
Psaumes 119:97 ^
Combien j`aime ta loi! Elle est tout le jour l`objet de ma méditation.
Psalms 119:98 ^
Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever.
Psaumes 119:98 ^
Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi.
Psalms 119:99 ^
I have more knowledge than all my teachers, because I give thought to your unchanging word.
Psaumes 119:99 ^
Je suis plus instruit que tous mes maîtres, Car tes préceptes sont l`objet de ma méditation.
Psalms 119:100 ^
I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.
Psaumes 119:100 ^
J`ai plus d`intelligence que les vieillards, Car j`observe tes ordonnances.
Psalms 119:101 ^
I have kept back my feet from all evil ways, so that I might be true to your word.
Psaumes 119:101 ^
Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.
Psalms 119:102 ^
My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.
Psaumes 119:102 ^
Je ne m`écarte pas de tes lois, Car c`est toi qui m`enseignes.
Psalms 119:103 ^
How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!
Psaumes 119:103 ^
Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!
Psalms 119:104 ^
Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.
Psaumes 119:104 ^
Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.
Psalms 119:105 ^
NUN Your word is a light for my feet, ever shining on my way.
Psaumes 119:105 ^
Ta parole est une lampe à mes pieds, Et une lumière sur mon sentier.
Psalms 119:106 ^
I have made an oath and kept it, to be guided by your upright decisions.
Psaumes 119:106 ^
Je jure, et je le tiendrai, D`observer les lois de ta justice.
Psalms 119:107 ^
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.
Psaumes 119:107 ^
Je suis bien humilié: Éternel, rends-moi la vie selon ta parole!
Psalms 119:108 ^
Take, O Lord, the free offerings of my mouth, and give me knowledge of your decisions.
Psaumes 119:108 ^
Agrée, ô Éternel! les sentiments que ma bouche exprime, Et enseigne-moi tes lois!
Psalms 119:109 ^
My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.
Psaumes 119:109 ^
Ma vie est continuellement exposée, Et je n`oublie point ta loi.
Psalms 119:110 ^
Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.
Psaumes 119:110 ^
Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m`égare pas loin de tes ordonnances.
Psalms 119:111 ^
I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.
Psaumes 119:111 ^
Tes préceptes sont pour toujours mon héritage, Car ils sont la joie de mon coeur.
Psalms 119:112 ^
My heart is ever ready to keep your rules, even to the end.
Psaumes 119:112 ^
J`incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu`à la fin.
Psalms 119:113 ^
SAMECH I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.
Psaumes 119:113 ^
Je hais les hommes indécis, Et j`aime ta loi.
Psalms 119:114 ^
You are my secret place and my breastplate against danger; my hope is in your word.
Psaumes 119:114 ^
Tu es mon asile et mon bouclier; J`espère en ta promesse.
Psalms 119:115 ^
Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.
Psaumes 119:115 ^
Éloignez-vous de moi, méchants, Afin que j`observe les commandements de mon Dieu!
Psalms 119:116 ^
Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.
Psaumes 119:116 ^
Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon espérance!
Psalms 119:117 ^
Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.
Psaumes 119:117 ^
Sois mon appui, pour que je sois sauvé, Et que je m`occupe sans cesse de tes statuts!
Psalms 119:118 ^
You have overcome all those who are wandering from your rules; for all their thoughts are false.
Psaumes 119:118 ^
Tu méprises tous ceux qui s`écartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet.
Psalms 119:119 ^
All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word.
Psaumes 119:119 ^
Tu enlèves comme de l`écume tous les méchants de la terre; C`est pourquoi j`aime tes préceptes.
Psalms 119:120 ^
My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
Psaumes 119:120 ^
Ma chair frissonne de l`effroi que tu m`inspires, Et je crains tes jugements.
Psalms 119:121 ^
AIN I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.
Psaumes 119:121 ^
J`observe la loi et la justice: Ne m`abandonne pas à mes oppresseurs!
Psalms 119:122 ^
Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
Psaumes 119:122 ^
Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
Psalms 119:123 ^
My eyes are wasted with desire for your salvation, and for the word of your righteousness.
Psaumes 119:123 ^
Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.
Psalms 119:124 ^
Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules.
Psaumes 119:124 ^
Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:125 ^
I am your servant; give me wisdom, so that I may have knowledge of your unchanging word.
Psaumes 119:125 ^
Je suis ton serviteur: donne-moi l`intelligence, Pour que je connaisse tes préceptes!
Psalms 119:126 ^
It is time, O Lord, for you to let your work be seen; for they have made your law without effect.
Psaumes 119:126 ^
Il est temps que l`Éternel agisse: Ils transgressent ta loi.
Psalms 119:127 ^
For this reason I have greater love far your teachings than for gold, even for shining gold.
Psaumes 119:127 ^
C`est pourquoi j`aime tes commandements, Plus que l`or et que l`or fin;
Psalms 119:128 ^
Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way.
Psaumes 119:128 ^
C`est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge.
Psalms 119:129 ^
PE Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it.
Psaumes 119:129 ^
Tes préceptes sont admirables: Aussi mon âme les observe.
Psalms 119:130 ^
The opening of your words gives light; it gives good sense to the simple.
Psaumes 119:130 ^
La révélation de tes paroles éclaire, Elle donne de l`intelligence aux simples.
Psalms 119:131 ^
My mouth was open wide, waiting with great desire for your teachings.
Psaumes 119:131 ^
J`ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.
Psalms 119:132 ^
Let your eyes be turned to me, and have mercy on me, as it is right for you to do to those who are lovers of your name.
Psaumes 119:132 ^
Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l`égard de ceux qui aiment ton nom!
Psalms 119:133 ^
Let my steps be guided by your word; and let not sin have control over me.
Psaumes 119:133 ^
Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!
Psalms 119:134 ^
Make me free from the cruel rule of man; then I will keep your orders.
Psaumes 119:134 ^
Délivre-moi de l`oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
Psalms 119:135 ^
Let your servant see the shining of your face; give me knowledge of your rules.
Psaumes 119:135 ^
Fais luire ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:136 ^
Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.
Psaumes 119:136 ^
Mes yeux répandent des torrents d`eaux, Parce qu`on n`observe point ta loi.
Psalms 119:137 ^
TZADE O Lord, great is your righteousness, and upright are your decisions.
Psaumes 119:137 ^
Tu es juste, ô Éternel! Et tes jugements sont équitables;
Psalms 119:138 ^
You have given your unchanging word in righteousness, and it is for ever.
Psaumes 119:138 ^
Tu fondes tes préceptes sur la justice Et sur la plus grande fidélité.
Psalms 119:139 ^
My passion has overcome me; because my haters are turned away from your words.
Psaumes 119:139 ^
Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles.
Psalms 119:140 ^
Your word is of tested value; and it is dear to your servant.
Psaumes 119:140 ^
Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l`aime.
Psalms 119:141 ^
I am small and of no account; but I keep your orders in mind.
Psaumes 119:141 ^
Je suis petit et méprisé; Je n`oublie point tes ordonnances.
Psalms 119:142 ^
Your righteousness is an unchanging righteousness, and your law is certain.
Psaumes 119:142 ^
Ta justice est une justice éternelle, Et ta loi est la vérité.
Psalms 119:143 ^
Pain and trouble have overcome me: but your teachings are my delight.
Psaumes 119:143 ^
La détresse et l`angoisse m`atteignent: Tes commandements font mes délices.
Psalms 119:144 ^
The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.
Psaumes 119:144 ^
Tes préceptes sont éternellement justes: Donne-moi l`intelligence, pour que je vive!
Psalms 119:145 ^
KOPH I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules.
Psaumes 119:145 ^
Je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, Afin que je garde tes statuts!
Psalms 119:146 ^
My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word.
Psaumes 119:146 ^
Je t`invoque: sauve-moi, Afin que j`observe tes préceptes!
Psalms 119:147 ^
Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.
Psaumes 119:147 ^
Je devance l`aurore et je crie; J`espère en tes promesses.
Psalms 119:148 ^
In the night watches I am awake, so that I may give thought to your saying.
Psaumes 119:148 ^
Je devance les veilles et j`ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.
Psalms 119:149 ^
Let my voice come to you, in your mercy; O Lord, by your decisions give me life.
Psaumes 119:149 ^
Écoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!
Psalms 119:150 ^
Those who have evil designs against me come near; they are far from your law.
Psaumes 119:150 ^
Ils s`approchent, ceux qui poursuivent le crime, Ils s`éloignent de la loi.
Psalms 119:151 ^
You are near, O Lord; and all your teachings are true.
Psaumes 119:151 ^
Tu es proche, ô Éternel! Et tous tes commandements sont la vérité.
Psalms 119:152 ^
I have long had knowledge that your unchanging word is for ever.
Psaumes 119:152 ^
Dès longtemps je sais par tes préceptes Que tu les as établis pour toujours.
Psalms 119:153 ^
RESH O see my trouble, and be my saviour; for I keep your law in my mind,
Psaumes 119:153 ^
Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n`oublie point ta loi.
Psalms 119:154 ^
Undertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.
Psaumes 119:154 ^
Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!
Psalms 119:155 ^
Salvation is far from evil-doers; for they have made no search for your rules.
Psaumes 119:155 ^
Le salut est loin des méchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts.
Psalms 119:156 ^
Great is the number of your mercies, O Lord; give me life in keeping with your decisions.
Psaumes 119:156 ^
Tes compassions sont grandes, ô Éternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!
Psalms 119:157 ^
Great is the number of those who are against me; but I have not been turned away from your unchanging word.
Psaumes 119:157 ^
Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; Je ne m`écarte point de tes préceptes,
Psalms 119:158 ^
I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying.
Psaumes 119:158 ^
Je vois avec dégoût des traîtres Qui n`observent pas ta parole.
Psalms 119:159 ^
See how great is my love for your orders: give me life, O Lord, in keeping with your mercy.
Psaumes 119:159 ^
Considère que j`aime tes ordonnances: Éternel, rends-moi la vie selon ta bonté!
Psalms 119:160 ^
Your word is true from the first; and your upright decision is unchanging for ever.
Psaumes 119:160 ^
Le fondement de ta parole est la vérité, Et toutes les lois de ta justice sont éternelles.
Psalms 119:161 ^
SHIN Rulers have been cruel to me without cause; but I have the fear of your word in my heart.
Psaumes 119:161 ^
Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu`à tes paroles.
Psalms 119:162 ^
I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth.
Psaumes 119:162 ^
Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.
Psalms 119:163 ^
I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.
Psaumes 119:163 ^
Je hais, je déteste le mensonge; J`aime ta loi.
Psalms 119:164 ^
Seven times a day do I give you praise, because of your upright decisions.
Psaumes 119:164 ^
Sept fois le jour je te célèbre, A cause des lois de ta justice.
Psalms 119:165 ^
Great peace have lovers of your law; they have no cause for falling.
Psaumes 119:165 ^
Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur.
Psalms 119:166 ^
Lord, my hope has been in your salvation; and I have kept your teachings.
Psaumes 119:166 ^
J`espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements.
Psalms 119:167 ^
My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.
Psaumes 119:167 ^
Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup.
Psalms 119:168 ^
I have been ruled by your orders; for all my ways are before you.
Psaumes 119:168 ^
Je garde tes ordonnances et tes préceptes, Car toutes mes voies sont devant toi.
Psalms 119:169 ^
TAU Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.
Psaumes 119:169 ^
Que mon cri parvienne jusqu`à toi, ô Éternel! Donne-moi l`intelligence, selon ta promesse!
Psalms 119:170 ^
Let my prayer come before you; take me out of trouble, as you have said.
Psaumes 119:170 ^
Que ma supplication arrive jusqu`à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!
Psalms 119:171 ^
Let my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules.
Psaumes 119:171 ^
Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m`enseignes tes statuts.
Psalms 119:172 ^
Let my tongue make songs in praise of your word; for all your teachings are righteousness.
Psaumes 119:172 ^
Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes.
Psalms 119:173 ^
Let your hand be near for my help; for I have given my heart to your orders.
Psaumes 119:173 ^
Que ta main me soit en aide! Car j`ai choisi tes ordonnances.
Psalms 119:174 ^
All my desire has been for your salvation, O Lord; and your law is my delight.
Psaumes 119:174 ^
Je soupire après ton salut, ô Éternel! Et ta loi fait mes délices.
Psalms 119:175 ^
Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support.
Psaumes 119:175 ^
Que mon âme vive et qu`elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!
Psalms 119:176 ^
I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.
Psaumes 119:176 ^
Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n`oublie point tes commandements.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Psalms 119:1   Psalms 119:2   Psalms 119:3   Psalms 119:4   Psalms 119:5   Psalms 119:6   Psalms 119:7   Psalms 119:8   Psalms 119:9   Psalms 119:10   Psalms 119:11   Psalms 119:12   Psalms 119:13   Psalms 119:14   Psalms 119:15   Psalms 119:16   Psalms 119:17   Psalms 119:18   Psalms 119:19   Psalms 119:20   Psalms 119:21   Psalms 119:22   Psalms 119:23   Psalms 119:24   Psalms 119:25   Psalms 119:26   Psalms 119:27   Psalms 119:28   Psalms 119:29   Psalms 119:30   Psalms 119:31   Psalms 119:32   Psalms 119:33   Psalms 119:34   Psalms 119:35   Psalms 119:36   Psalms 119:37   Psalms 119:38   Psalms 119:39   Psalms 119:40   Psalms 119:41   Psalms 119:42   Psalms 119:43   Psalms 119:44   Psalms 119:45   Psalms 119:46   Psalms 119:47   Psalms 119:48   Psalms 119:49   Psalms 119:50   Psalms 119:51   Psalms 119:52   Psalms 119:53   Psalms 119:54   Psalms 119:55   Psalms 119:56   Psalms 119:57   Psalms 119:58   Psalms 119:59   Psalms 119:60   Psalms 119:61   Psalms 119:62   Psalms 119:63   Psalms 119:64   Psalms 119:65   Psalms 119:66   Psalms 119:67   Psalms 119:68   Psalms 119:69   Psalms 119:70   Psalms 119:71   Psalms 119:72   Psalms 119:73   Psalms 119:74   Psalms 119:75   Psalms 119:76   Psalms 119:77   Psalms 119:78   Psalms 119:79   Psalms 119:80   Psalms 119:81   Psalms 119:82   Psalms 119:83   Psalms 119:84   Psalms 119:85   Psalms 119:86   Psalms 119:87   Psalms 119:88   Psalms 119:89   Psalms 119:90   Psalms 119:91   Psalms 119:92   Psalms 119:93   Psalms 119:94   Psalms 119:95   Psalms 119:96   Psalms 119:97   Psalms 119:98   Psalms 119:99   Psalms 119:100   Psalms 119:101   Psalms 119:102   Psalms 119:103   Psalms 119:104   Psalms 119:105   Psalms 119:106   Psalms 119:107   Psalms 119:108   Psalms 119:109   Psalms 119:110   Psalms 119:111   Psalms 119:112   Psalms 119:113   Psalms 119:114   Psalms 119:115   Psalms 119:116   Psalms 119:117   Psalms 119:118   Psalms 119:119   Psalms 119:120   Psalms 119:121   Psalms 119:122   Psalms 119:123   Psalms 119:124   Psalms 119:125   Psalms 119:126   Psalms 119:127   Psalms 119:128   Psalms 119:129   Psalms 119:130   Psalms 119:131   Psalms 119:132   Psalms 119:133   Psalms 119:134   Psalms 119:135   Psalms 119:136   Psalms 119:137   Psalms 119:138   Psalms 119:139   Psalms 119:140   Psalms 119:141   Psalms 119:142   Psalms 119:143   Psalms 119:144   Psalms 119:145   Psalms 119:146   Psalms 119:147   Psalms 119:148   Psalms 119:149   Psalms 119:150   Psalms 119:151   Psalms 119:152   Psalms 119:153   Psalms 119:154   Psalms 119:155   Psalms 119:156   Psalms 119:157   Psalms 119:158   Psalms 119:159   Psalms 119:160   Psalms 119:161   Psalms 119:162   Psalms 119:163   Psalms 119:164   Psalms 119:165   Psalms 119:166   Psalms 119:167   Psalms 119:168   Psalms 119:169   Psalms 119:170   Psalms 119:171   Psalms 119:172   Psalms 119:173   Psalms 119:174   Psalms 119:175   Psalms 119:176
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | Psalms 119 - Psaumes 119