The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

Psalms 38

Psaumes 38

Psalms 38:1 ^
A Psalm. Of David. To keep in memory.O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Psaumes 38:1 ^
Psaume de David. Pour souvenir. Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Psalms 38:2 ^
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Psaumes 38:2 ^
Car tes flèches m`ont atteint, Et ta main s`est appesantie sur moi.
Psalms 38:3 ^
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Psaumes 38:3 ^
Il n`y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n`y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
Psalms 38:4 ^
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
Psaumes 38:4 ^
Car mes iniquités s`élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Psalms 38:5 ^
My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
Psaumes 38:5 ^
Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l`effet de ma folie.
Psalms 38:6 ^
I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
Psaumes 38:6 ^
Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.
Psalms 38:7 ^
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Psaumes 38:7 ^
Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n`y a rien de sain dans ma chair.
Psalms 38:8 ^
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Psaumes 38:8 ^
Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m`arrache des gémissements.
Psalms 38:9 ^
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
Psaumes 38:9 ^
Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
Psalms 38:10 ^
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
Psaumes 38:10 ^
Mon coeur est agité, ma force m`abandonne, Et la lumière de mes yeux n`est plus même avec moi.
Psalms 38:11 ^
My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
Psaumes 38:11 ^
Mes amis et mes connaissances s`éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l`écart.
Psalms 38:12 ^
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Psaumes 38:12 ^
Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.
Psalms 38:13 ^
But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
Psaumes 38:13 ^
Et moi, je suis comme un sourd, je n`entends pas; Je suis comme un muet, qui n`ouvre pas la bouche.
Psalms 38:14 ^
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
Psaumes 38:14 ^
Je suis comme un homme qui n`entend pas, Et dans la bouche duquel il n`y a point de réplique.
Psalms 38:15 ^
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
Psaumes 38:15 ^
Éternel! c`est en toi que j`espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
Psalms 38:16 ^
I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
Psaumes 38:16 ^
Car je dis: Ne permets pas qu`ils se réjouissent à mon sujet, Qu`ils s`élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
Psalms 38:17 ^
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Psaumes 38:17 ^
Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
Psalms 38:18 ^
I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
Psaumes 38:18 ^
Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
Psalms 38:19 ^
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
Psaumes 38:19 ^
Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
Psalms 38:20 ^
They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
Psaumes 38:20 ^
Ils me rendent le mal pour le bien; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.
Psalms 38:21 ^
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Psaumes 38:21 ^
Ne m`abandonne pas, Éternel! Mon Dieu, ne t`éloigne pas de moi!
Psalms 38:22 ^
Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.
Psaumes 38:22 ^
Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | Psalms 38 - Psaumes 38