Psalms 41
|
Psaumes 41
|
To the chief music-maker. A Psalm. Of David.Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble. | Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s`intéresse au pauvre! Au jour du malheur l`Éternel le délivre; |
The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters. | L`Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis. |
The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength. | L`Éternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies. |
I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you. | Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j`ai péché contre toi. |
My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end? | Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom? |
If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place. | Si quelqu`un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s`en va, et il parle au dehors. |
All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall. | Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine: |
They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again. | Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas! |
Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me. | Celui-là même avec qui j`étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi. |
But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment. | Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû. |
By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me. | Je connaîtrai que tu m`aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi. |
And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever. | Tu m`as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m`as placé pour toujours en ta présence. |
May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it. | Béni soit l`Éternel, le Dieu d`Israël, d`éternité en éternité! Amen! Amen! |