The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

Psalms 80

Psaumes 80

Psalms 80:1 ^
To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm.Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
Psaumes 80:1 ^
Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D`Asaph. Psaume. Prête l`oreille, berger d`Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!
Psalms 80:2 ^
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
Psaumes 80:2 ^
Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!
Psalms 80:3 ^
Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Psaumes 80:3 ^
O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
Psalms 80:4 ^
O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
Psaumes 80:4 ^
Éternel, Dieu des armées! Jusques à quand t`irriteras-tu contre la prière de ton peuple?
Psalms 80:5 ^
You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
Psaumes 80:5 ^
Tu les nourris d`un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.
Psalms 80:6 ^
You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
Psaumes 80:6 ^
Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.
Psalms 80:7 ^
Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Psaumes 80:7 ^
Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
Psalms 80:8 ^
You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
Psaumes 80:8 ^
Tu avais arraché de l`Égypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l`as plantée.
Psalms 80:9 ^
You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
Psaumes 80:9 ^
Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;
Psalms 80:10 ^
The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
Psaumes 80:10 ^
Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu;
Psalms 80:11 ^
It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
Psaumes 80:11 ^
Elle étendait ses branches jusqu`à la mer, Et ses rejetons jusqu`au fleuve.
Psalms 80:12 ^
Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
Psaumes 80:12 ^
Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?
Psalms 80:13 ^
It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
Psaumes 80:13 ^
Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.
Psalms 80:14 ^
Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
Psaumes 80:14 ^
Dieu des armées, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! considère cette vigne!
Psalms 80:15 ^
Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.
Psaumes 80:15 ^
Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t`es choisi!...
Psalms 80:16 ^
It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
Psaumes 80:16 ^
Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante.
Psalms 80:17 ^
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Psaumes 80:17 ^
Que ta main soit sur l`homme de ta droite, Sur le fils de l`homme que tu t`es choisi!
Psalms 80:18 ^
So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.
Psaumes 80:18 ^
Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.
Psalms 80:19 ^
Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Psaumes 80:19 ^
Éternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | Psalms 80 - Psaumes 80