Psalms 82
|
Psaumes 82
|
A Psalm. Of Asaph. God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods. | Psaume d`Asaph. Dieu se tient dans l`assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux. |
How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah.) | Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause. |
Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights. | Rendez justice au faible et à l`orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre, |
Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers. | Sauvez le misérable et l`indigent, Délivrez-les de la main des méchants. |
They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved. | Ils n`ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés. |
I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High: | J`avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut. |
But you will come to death like men, falling like one of the rulers of the earth. | Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque. |
Up! O God, come as judge of the earth; for all the nations are your heritage. | Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t`appartiennent. |