Psalms 97
|
Psaumes 97
|
The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad. | L`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent! |
Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging. | Les nuages et l`obscurité l`environnent, La justice et l`équité sont la base de son trône. |
Fire goes before him, burning up all those who are against him round about. | Le feu marche devant lui, Et embrase à l`entour ses adversaires. |
His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear. | Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble; |
The mountains became like wax at the coming of the Lord, at the coming of the Lord of all the earth. | Les montagnes se fondent comme la cire devant l`Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre. |
The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory. | Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire. |
Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods. | Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui. |
Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord. | Sion l`entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l`allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel! |
For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods. | Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux. |
You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners. | Vous qui aimez l`Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants. |
Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy. | La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit. |
Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name. | Justes, réjouissez-vous en l`Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté! |