The Bible - Bilingual

English - French

<<
>>

Zechariah 2

Zacharie 2

Zechariah 2:1 ^
And lifting up my eyes, I saw a man with a measuring-line in his hand.
Zacharie 2:1 ^
Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.
Zechariah 2:2 ^
And I said to him, Where are you going? And he said to me, To take the measure of Jerusalem, to see how wide and how long it is.
Zacharie 2:2 ^
Je dis: Où vas-tu? Et il me dit: Je vais mesurer Jérusalem, pour voir de quelle largeur et de quelle longueur elle doit être.
Zechariah 2:3 ^
And the angel who was talking to me went out, and another angel went out, and, meeting him,
Zacharie 2:3 ^
Et voici, l`ange qui parlait avec moi s`avança, et un autre ange vint à sa rencontre.
Zechariah 2:4 ^
Said to him, Go quickly and say to this young man, Jerusalem will be an unwalled town, because of the great number of men and cattle in her.
Zacharie 2:4 ^
Il lui dit: Cours, parle à ce jeune homme, et dis: Jérusalem sera une ville ouverte, à cause de la multitude d`hommes et de bêtes qui seront au milieu d`elle;
Zechariah 2:5 ^
For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.
Zacharie 2:5 ^
je serai pour elle, dit l`Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d`elle.
Zechariah 2:6 ^
Ho, ho! go in flight from the land of the north, says the Lord: for I have sent you far and wide to the four winds of heaven, says the Lord.
Zacharie 2:6 ^
Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l`Éternel. Car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, Dit l`Éternel.
Zechariah 2:7 ^
Ho! Zion, go in flight from danger, you who are living with the daughter of Babylon.
Zacharie 2:7 ^
Sauve-toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone!
Zechariah 2:8 ^
For this is what the Lord of armies has said: In the way of glory he has sent me to the nations which have taken your goods: for anyone touching you is touching what is most dear to him.
Zacharie 2:8 ^
Car ainsi parle l`Éternel des armées: Après cela, viendra la gloire! Il m`a envoyé vers les nations qui vous ont dépouillés; Car celui qui vous touche touche la prunelle de son oeil.
Zechariah 2:9 ^
For at the shaking of my hand over them, their goods will be taken by those who were their servants: and you will see that the Lord of armies has sent me.
Zacharie 2:9 ^
Voici, je lève ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis. Et vous saurez que l`Éternel des armées m`a envoyé.
Zechariah 2:10 ^
Give songs of joy, O daughter of Zion: for I come, and I will make my resting-place among you, says the Lord.
Zacharie 2:10 ^
Pousse des cris d`allégresse et réjouis-toi, Fille de Sion! Car voici, je viens, et j`habiterai au milieu de toi, Dit l`Éternel.
Zechariah 2:11 ^
And a number of nations will be joined to the Lord in that day, and will become my people; and I will be living among you, and you will see that the Lord of armies has sent me to you.
Zacharie 2:11 ^
Beaucoup de nations s`attacheront à l`Éternel en ce jour-là, Et deviendront mon peuple; J`habiterai au milieu de toi, Et tu sauras que l`Éternel des armées m`a envoyé vers toi.
Zechariah 2:12 ^
And Judah will be the Lord's heritage in the holy land, and Jerusalem will again be his.
Zacharie 2:12 ^
L`Éternel possédera Juda comme sa part Dans la terre sainte, Et il choisira encore Jérusalem.
Zechariah 2:13 ^
Let all flesh be quiet and make no sound before the Lord: for he is awake and has come from his holy resting-place.
Zacharie 2:13 ^
Que toute chair fasse silence devant l`Éternel! Car il s`est réveillé de sa demeure sainte.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - French | Zechariah 2 - Zacharie 2