The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Proverbs 27

Die Spruche 27

Proverbs 27:1 ^
Do not make a noise about tomorrow, for you are not certain what a day's outcome may be.
Die Spruche 27:1 ^
Rühme dich nicht des morgenden Tages; denn du weißt nicht, was heute sich begeben mag.
Proverbs 27:2 ^
Let another man give you praise, and not your mouth; one who is strange to you, and not your lips.
Die Spruche 27:2 ^
Laß dich einen andern loben, und nicht deinen Mund, einen Fremden, und nicht deine eigenen Lippen.
Proverbs 27:3 ^
A stone has great weight, and sand is crushing; but the wrath of the foolish is of greater weight than these.
Die Spruche 27:3 ^
Stein ist schwer und Sand ist Last; aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.
Proverbs 27:4 ^
Wrath is cruel, and angry feeling an overflowing stream; but who does not give way before envy?
Die Spruche 27:4 ^
Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; aber wer kann vor dem Neid bestehen?
Proverbs 27:5 ^
Better is open protest than love kept secret.
Die Spruche 27:5 ^
Offene Strafe ist besser denn heimliche Liebe.
Proverbs 27:6 ^
The wounds of a friend are given in good faith, but the kisses of a hater are false.
Die Spruche 27:6 ^
Die Schläge des Liebhabers meinen's recht gut; aber die Küsse des Hassers sind gar zu reichlich.
Proverbs 27:7 ^
The full man has no use for honey, but to the man in need of food every bitter thing is sweet.
Die Spruche 27:7 ^
Eine satte Seele zertritt wohl Honigseim; aber einer hungrigen Seele ist alles Bittere süß.
Proverbs 27:8 ^
Like a bird wandering from the place of her eggs is a man wandering from his station.
Die Spruche 27:8 ^
Wie ein Vogel, der aus seinem Nest weicht, also ist, wer von seiner Stätte weicht.
Proverbs 27:9 ^
Oil and perfume make glad the heart, and the wise suggestion of a friend is sweet to the soul.
Die Spruche 27:9 ^
Das Herz erfreut sich an Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele.
Proverbs 27:10 ^
Do not give up your friend and your father's friend; and do not go into your brother's house in the day of your trouble: better is a neighbour who is near than a brother far off.
Die Spruche 27:10 ^
Deinen Freund und deines Vaters Freund verlaß nicht, und gehe nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir's übel geht; denn dein Nachbar in der Nähe ist besser als dein Bruder in der Ferne.
Proverbs 27:11 ^
My son, be wise and make my heart glad, so that I may give back an answer to him who puts me to shame.
Die Spruche 27:11 ^
Sei weise, mein Sohn, so freut sich mein Herz, so will ich antworten dem, der mich schmäht.
Proverbs 27:12 ^
The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
Die Spruche 27:12 ^
Ein Kluger sieht das Unglück und verbirgt sich; aber die Unverständigen gehen hindurch und leiden Schaden.
Proverbs 27:13 ^
Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.
Die Spruche 27:13 ^
Nimm dem sein Kleid, der für einen andern Bürge wird, und pfände ihn um der Fremden willen.
Proverbs 27:14 ^
He who gives a blessing to his friend with a loud voice, getting up early in the morning, will have it put to his account as a curse.
Die Spruche 27:14 ^
Wenn einer seinen Nächsten des Morgens früh mit lauter Stimme segnet, das wird ihm für einen Fluch gerechnet.
Proverbs 27:15 ^
Like an unending dropping on a day of rain is a bitter-tongued woman.
Die Spruche 27:15 ^
Ein zänkisches Weib und stetiges Triefen, wenn's sehr regnet, werden wohl miteinander verglichen.
Proverbs 27:16 ^
He who keeps secret the secret of his friend, will get himself a name for good faith.
Die Spruche 27:16 ^
Wer sie aufhält, der hält den Wind und will das Öl mit der Hand fassen.
Proverbs 27:17 ^
Iron makes iron sharp; so a man makes sharp his friend.
Die Spruche 27:17 ^
Ein Messer wetzt das andere und ein Mann den andern.
Proverbs 27:18 ^
Whoever keeps a fig-tree will have its fruit; and the servant waiting on his master will be honoured.
Die Spruche 27:18 ^
Wer seinen Feigenbaum bewahrt, der ißt Früchte davon; und wer seinen Herrn bewahrt, wird geehrt.
Proverbs 27:19 ^
Like face looking at face in water, so are the hearts of men to one another.
Die Spruche 27:19 ^
Wie das Spiegelbild im Wasser ist gegenüber dem Angesicht, also ist eines Menschen Herz gegenüber dem andern.
Proverbs 27:20 ^
The underworld and Abaddon are never full, and the eyes of man have never enough.
Die Spruche 27:20 ^
Hölle und Abgrund werden nimmer voll, und der Menschen Augen sind auch unersättlich.
Proverbs 27:21 ^
The heating-pot is for silver and the oven-fire for gold, and a man is measured by what he is praised for.
Die Spruche 27:21 ^
Ein Mann wird durch den Mund des, der ihn lobt, bewährt wie Silber im Tiegel und das Gold im Ofen.
Proverbs 27:22 ^
Even if a foolish man is crushed with a hammer in a vessel among crushed grain, still his foolish ways will not go from him.
Die Spruche 27:22 ^
Wenn du den Narren im Mörser zerstießest mit dem Stämpel wie Grütze, so ließe doch seine Narrheit nicht von ihm.
Proverbs 27:23 ^
Take care to have knowledge about the condition of your flocks, looking well after your herds;
Die Spruche 27:23 ^
Auf deine Schafe habe acht und nimm dich deiner Herden an.
Proverbs 27:24 ^
For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations.
Die Spruche 27:24 ^
Denn Gut währt nicht ewiglich, und die Krone währt nicht für und für.
Proverbs 27:25 ^
The grass comes up and the young grass is seen, and the mountain plants are got in.
Die Spruche 27:25 ^
Das Heu ist weggeführt, und wiederum ist Gras da und wird Kraut auf den Bergen gesammelt.
Proverbs 27:26 ^
The lambs are for your clothing, and the he-goats make the value of a field:
Die Spruche 27:26 ^
Die Lämmer kleiden dich und die Böcke geben dir das Geld, einen Acker zu kaufen.
Proverbs 27:27 ^
There will be goats' milk enough for your food, and for the support of your servant-girls.
Die Spruche 27:27 ^
Du hast Ziegenmilch genug zu deiner Speise, zur Speise deines Hauses und zur Nahrung deiner Dirnen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Proverbs 27 - Die Spruche 27