The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Proverbs 5

Die Spruche 5

Proverbs 5:1 ^
My son, give attention to my wisdom; let your ear be turned to my teaching:
Die Spruche 5:1 ^
Mein Kind, merke auf meine Weisheit; neige dein Ohr zu meiner Lehre,
Proverbs 5:2 ^
So that you may be ruled by a wise purpose, and your lips may keep knowledge.
Die Spruche 5:2 ^
daß du bewahrest guten Rat und dein Mund wisse Unterschied zu halten.
Proverbs 5:3 ^
For honey is dropping from the lips of the strange woman, and her mouth is smoother than oil;
Die Spruche 5:3 ^
Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl,
Proverbs 5:4 ^
But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword;
Die Spruche 5:4 ^
aber hernach bitter wie Wermut und scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
Proverbs 5:5 ^
Her feet go down to death, and her steps to the underworld;
Die Spruche 5:5 ^
Ihre Füße laufen zum Tod hinunter; ihre Gänge führen ins Grab.
Proverbs 5:6 ^
She never keeps her mind on the road of life; her ways are uncertain, she has no knowledge.
Die Spruche 5:6 ^
Sie geht nicht stracks auf dem Wege des Lebens; unstet sind ihre Tritte, daß sie nicht weiß, wo sie geht.
Proverbs 5:7 ^
Give ear to me then, my sons, and do not put away my words from you.
Die Spruche 5:7 ^
So gehorchet mir nun, meine Kinder, und weichet nicht von der Rede meines Mundes.
Proverbs 5:8 ^
Go far away from her, do not come near the door of her house;
Die Spruche 5:8 ^
Laß deine Wege ferne von ihr sein, und nahe nicht zur Tür ihres Hauses,
Proverbs 5:9 ^
For fear that you may give your honour to others, and your wealth to strange men:
Die Spruche 5:9 ^
daß du nicht den Fremden gebest deine Ehre und deine Jahre dem Grausamen;
Proverbs 5:10 ^
And strange men may be full of your wealth, and the fruit of your work go to the house of others;
Die Spruche 5:10 ^
daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und deine Arbeit nicht sei in eines andern Haus,
Proverbs 5:11 ^
And you will be full of grief at the end of your life, when your flesh and your body are wasted;
Die Spruche 5:11 ^
und müssest hernach seufzen, wenn du Leib und Gut verzehrt hast,
Proverbs 5:12 ^
And you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training;
Die Spruche 5:12 ^
und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht!
Proverbs 5:13 ^
I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me!
Die Spruche 5:13 ^
wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten!
Proverbs 5:14 ^
I was in almost all evil in the company of the people.
Die Spruche 5:14 ^
Ich bin schier in alles Unglück gekommen vor allen Leuten und allem Volk."
Proverbs 5:15 ^
Let water from your store and not that of others be your drink, and running water from your fountain.
Die Spruche 5:15 ^
Trink Wasser aus deiner Grube und Flüsse aus deinem Brunnen.
Proverbs 5:16 ^
Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.
Die Spruche 5:16 ^
Laß deine Brunnen herausfließen und die Wasserbäche auf die Gassen.
Proverbs 5:17 ^
Let them be for yourself only, not for other men with you.
Die Spruche 5:17 ^
Habe du aber sie allein, und kein Fremder mit dir.
Proverbs 5:18 ^
Let blessing be on your fountain; have joy in the wife of your early years.
Die Spruche 5:18 ^
Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend.
Proverbs 5:19 ^
As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.
Die Spruche 5:19 ^
Sie ist lieblich wie die Hinde und holdselig wie ein Reh. Laß dich ihre Liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer Liebe.
Proverbs 5:20 ^
Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
Die Spruche 5:20 ^
Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest eine andere?
Proverbs 5:21 ^
For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he puts all his goings in the scales.
Die Spruche 5:21 ^
Denn jedermanns Wege sind offen vor dem HERRN, und er mißt alle ihre Gänge.
Proverbs 5:22 ^
The evil-doer will be taken in the net of his crimes, and prisoned in the cords of his sin.
Die Spruche 5:22 ^
Die Missetat des Gottlosen wird ihn fangen, und er wird mit dem Strick seiner Sünde gehalten werden.
Proverbs 5:23 ^
He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.
Die Spruche 5:23 ^
Er wird sterben, darum daß er sich nicht will ziehen lassen; und um seiner großen Torheit willen wird's ihm nicht wohl gehen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Proverbs 5 - Die Spruche 5