Psalms 101
|
Psalmen 101
|
A Psalm. Of David. I will make a song of mercy and righteousness; to you, O Lord, will I make melody. | Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen. |
I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart. | Ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem Hause. |
I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me. | Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben. |
The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend. | Ein verkehrtes Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht. |
I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me. | Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde und hohen Mut hat. |
My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant. | Meine Augen sehen nach den Treuen im Lande, daß sie bei mir wohnen; und habe gerne fromme Diener. |
The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes. | Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen bei mir nicht. |
Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem. | Jeden Morgen will ich vertilgen alle Gottlosen im Lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der Stadt des HERRN. |