Psalms 146
|
Psalmen 146
|
Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul. | Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! |
While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being. | Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin. |
Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation. | Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen. |
Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end. | Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge. |
Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God: | Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht; |
Who made heaven and earth, the sea, and all things in them; who keeps faith for ever: | der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich; |
Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free; | der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen. |
The Lord makes open the eyes of the blind; the Lord is the lifter up of those who are bent down; the Lord is a lover of the upright; | Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten. |
The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners. | Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen. |
The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord. | Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja. |