Psalms 16
|
Psalmen 16
|
Michtam. Of David. Keep me safe, O God: for in you I have put my faith. | Bewahre mich Gott; denn ich traue auf dich. |
O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you. | Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir. |
As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight. | An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen. |
Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips. | Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihre Trankopfer mit Blut nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen. |
The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right. | Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil. |
Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage. | Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil geworden. |
I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night. | Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts. |
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved. | Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben. |
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope. | Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen. |
For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death. | Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese. |
You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever. | Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich. |