Psalms 29
|
Psalmen 29
|
A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength. | Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke! |
Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes. | Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck! |
The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters. | Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern. |
The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound. | Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich. |
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord. | Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon. |
He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox. | Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn. |
At the voice of the Lord flames of fire are seen. | Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen. |
At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh. | Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades. |
At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory. | Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre. |
The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever. | Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit. |
The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace. | Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden. |