The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Psalms 48

Psalmen 48

Psalms 48:1 ^
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah.Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Psalmen 48:1 ^
Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
Psalms 48:2 ^
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Psalmen 48:2 ^
Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
Psalms 48:3 ^
In its buildings God is seen to be a high tower.
Psalmen 48:3 ^
Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
Psalms 48:4 ^
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
Psalmen 48:4 ^
Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
Psalms 48:5 ^
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Psalmen 48:5 ^
Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
Psalms 48:6 ^
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Psalmen 48:6 ^
Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
Psalms 48:7 ^
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Psalmen 48:7 ^
Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.
Psalms 48:8 ^
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)
Psalmen 48:8 ^
Wie wir gehört haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich.
Psalms 48:9 ^
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Psalmen 48:9 ^
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Psalms 48:10 ^
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Psalmen 48:10 ^
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Psalms 48:11 ^
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Psalmen 48:11 ^
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
Psalms 48:12 ^
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Psalmen 48:12 ^
Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
Psalms 48:13 ^
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Psalmen 48:13 ^
achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,
Psalms 48:14 ^
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
Psalmen 48:14 ^
daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Psalms 48 - Psalmen 48