Psalms 63
|
Psalmen 63
|
A Psalm. Of David. When he was in the waste land of Judah.O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is; | Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, wo kein Wasser ist. |
To see your power and your glory, as I have seen you in the holy place. | Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre. |
Because your mercy is better than life, my lips will give you praise. | Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich. |
So will I go on blessing you all my life, lifting up my hands in your name. | Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben. |
My soul will be comforted, as with good food; and my mouth will give you praise with songs of joy; | Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte. |
When the memory of you comes to me on my bed, and when I give thought to you in the night-time. | Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir. |
Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings. | Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich. |
My soul keeps ever near you: your right hand is my support. | Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich. |
But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth. | Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren. |
They will be cut off by the sword; they will be food for foxes. | Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden. |
But the king will have joy in God; everyone who takes an oath by him will have cause for pride; but the false mouth will be stopped. | Aber der König freut sich in Gott. Wer bei ihm schwört, wird gerühmt werden; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden. |