The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Ezekiel 42

Ezechiele 42

Ezekiel 42:1 ^
And he took me out into the inner square in the direction of the north: and he took me into the rooms which were opposite the separate place and opposite the building to the north.
Ezechiele 42:1 ^
Poi egli mi menò fuori verso il cortile esterno dal lato di settentrione, e mi condusse nelle camere che si trovavano davanti allo spazio vuoto, e di fronte all’edificio verso settentrione.
Ezekiel 42:2 ^
On the north side it was a hundred cubits long and fifty cubits wide,
Ezechiele 42:2 ^
Sulla facciata, dov’era la porta settentrionale, la lunghezza era di cento cubiti, e la larghezza era di cinquanta cubiti:
Ezekiel 42:3 ^
Opposite the space of twenty cubits which was part of the inner square, and opposite the stone floor of the outer square. There were covered ways facing one another on the third floor.
Ezechiele 42:3 ^
dirimpetto ai venti cubiti del cortile interno, e dirimpetto al lastrico del cortile esterno, dove si trovavano tre gallerie a tre piani.
Ezekiel 42:4 ^
And in front of the rooms was a walk, ten cubits wide and a hundred cubits long; and their doors were facing north.
Ezechiele 42:4 ^
Davanti alle camere c’era corridoio largo dieci cubiti; e per andare nell’interno c’era un passaggio d’un cubito; e le loro porte guardavano a settentrione.
Ezekiel 42:5 ^
And the higher rooms were shorter: for the covered ways took up more space from these than from the lower and middle rooms.
Ezechiele 42:5 ^
Le camere superiori erano più strette di quelle inferiori e di quelle del centro dell’edifizio, perché le loro galleria toglievano dello spazio.
Ezekiel 42:6 ^
For they were on three floors, and they had no pillars like the pillars of the outer square; so the highest was narrower than the lowest and middle floors from the earth level.
Ezechiele 42:6 ^
Poiché esse erano a tre piani, e non avevano colonne come le colonne dei cortili; perciò a partire dal suolo, le camere superiori erano più strette di quelle in basso, e di quelle del centro.
Ezekiel 42:7 ^
And the wall which went outside by the side of the rooms, in the direction of the outer square in front of the rooms, was fifty cubits long.
Ezechiele 42:7 ^
Il muro esterno, parallelo alle camere dal lato del cortile esterno, difaccia alle camere, aveva cinquanta cubiti di lunghezza;
Ezekiel 42:8 ^
For the rooms in the outer square were fifty cubits long: and in front of the Temple was a space of a hundred cubits.
Ezechiele 42:8 ^
poiché la lunghezza delle camere, dal lato del cortile esterno, era di cinquanta cubiti, mentre dal lato della facciata del tempio era di cento cubiti.
Ezekiel 42:9 ^
And under these rooms was the way in from the east side, as one goes into them from the outer square at the head of the outer wall.
Ezechiele 42:9 ^
In basso a queste camere c’era un ingresso dal lato d’oriente per chi v’entrava dal cortile esterno.
Ezekiel 42:10 ^
(And he took me) to the south, and in front of the separate place and in front of the building there were rooms.
Ezechiele 42:10 ^
Nella larghezza del muro del cortile, in direzione d’oriente, difaccia allo spazio vuoto e difaccia all’edifizio, c’erano delle camere;
Ezekiel 42:11 ^
And there was a walk in front of them like that by the rooms on the north; they were equally long and wide; and the ways out of them were the same in design and had the same sort of doors.
Ezechiele 42:11 ^
e, davanti a queste, c’era un corridoio come quello delle camere di settentrione; la loro lunghezza e la loro larghezza erano come la lunghezza e la larghezza di quelle, e così tutte le loro uscite, le loro disposizioni e le loro porte.
Ezekiel 42:12 ^
And under the rooms on the south was a door at the head of the outer wall in the direction of the east as one goes in.
Ezechiele 42:12 ^
Così erano anche le porte delle camere di mezzogiorno; c’erano parimenti una porta in capo al corridoio: al corridoio che si trovava proprio davanti al muro, dal lato d’oriente di chi v’entrava.
Ezekiel 42:13 ^
And he said to me, The north rooms and the south rooms in front of the separate place are the holy rooms, where the priests who come near the Lord take the most holy things for their food: there the most holy things are placed, with the meal offering and the sin-offering and the offering for error; for the place is holy.
Ezechiele 42:13 ^
Ed egli mi disse: "Le camere di settentrione e le camere di mezzogiorno che stanno difaccia allo spazio vuoto, sono le camere sante, dove i sacerdoti che s’accostano all’Eterno mangeranno le cose santissime; quivi deporranno le cose santissime, le oblazioni e le vittime per il peccato e per la colpa; poiché quel luogo è santo.
Ezekiel 42:14 ^
When the priests go in, they may not go out of the holy place into the outer square, and there they are to put the robes in which they do the work of the Lord's house, for they are holy: and they have to put on other clothing before they come near that which has to do with the people.
Ezechiele 42:14 ^
Quando i sacerdoti saranno entrati, non usciranno dal luogo santo per andare nel cortile esterno, senz’aver prima deposti quivi i paramenti coi quali fanno il servizio, perché questi paramenti sono santi; indosseranno altre vesti, poi potranno accostarsi alla parte che è riservata al popolo".
Ezekiel 42:15 ^
And when he had come to the end of measuring the inner house, he took me out to the doorway looking to the east, and took its measure all round.
Ezechiele 42:15 ^
Quando ebbe finito di misurare così l’interno della casa, egli mi menò fuori per la porta ch’era al lato d’oriente e misurò il recinto tutt’attorno.
Ezekiel 42:16 ^
He went round and took the measure of it on the east side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.
Ezechiele 42:16 ^
Misurò il lato orientale con la canna da misurare: cinquecento cubiti della canna da misurare, tutt’attorno.
Ezekiel 42:17 ^
And he went round and took the measure of it on the north side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.
Ezechiele 42:17 ^
Misurò il lato settentrionale: cinquecento cubiti della canna da misurare, tutt’attorno.
Ezekiel 42:18 ^
And he went round and took the measure of it on the south side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.
Ezechiele 42:18 ^
Misurò il lato meridionale con la canna da misurare: cinquecento cubiti.
Ezekiel 42:19 ^
And he went round and took the measure of it on the west side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.
Ezechiele 42:19 ^
Si volse al lato occidentale, e misurò: cinquecento cubiti della canna da misurare.
Ezekiel 42:20 ^
He took its measure on the four sides: and it had a wall all round, five hundred long and five hundred wide, separating what was holy from what was common.
Ezechiele 42:20 ^
Misurò dai quattro lati il muro che formava il recinto: tutt’attorno la lunghezza era di cinquecento e la larghezza di cinquecento; il muro faceva la separazione fra il sacro e il profano.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Ezekiel 42 - Ezechiele 42