The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Hebrews 8

Ebrei 8

Hebrews 8:1 ^
Now of the things we are saying this is the chief point: We have such a high priest, who has taken his place at the right hand of God's high seat of glory in heaven,
Ebrei 8:1 ^
Ora, il punto capitale delle cose che stiamo dicendo, è questo: che abbiamo un tal Sommo Sacerdote, che si è posto a sedere alla destra del trono della Maestà nei cieli,
Hebrews 8:2 ^
As a servant of the holy things and of the true Tent, which was put up by God, not by man.
Ebrei 8:2 ^
ministro del santuario e del vero tabernacolo, che il Signore, e non un uomo, ha eretto.
Hebrews 8:3 ^
Now every high priest is given authority to take to God the things which are given and to make offerings; so that it is necessary for this man, like them, to have something for an offering.
Ebrei 8:3 ^
Poiché ogni sommo sacerdote è costituito per offrir doni e sacrifici; ond’è necessario che anche questo Sommo Sacerdote abbia qualcosa da offrire.
Hebrews 8:4 ^
If he had been on earth he would not have been a priest at all, because there are other priests who make the offerings ordered by the law;
Ebrei 8:4 ^
Or, se fosse sulla terra, egli non sarebbe neppur sacerdote, perché ci son quelli che offrono i doni secondo la legge,
Hebrews 8:5 ^
Being servants of that which is a copy and an image of the things in heaven, as Moses, when he was about to make the Tent, had special orders from God: for, See, he said, that you make everything like the design which you saw in the mountain.
Ebrei 8:5 ^
i quali ministrano in quel che è figura e ombra delle cose celesti, secondo che fu detto da Dio a Mosè quando questi stava per costruire il tabernacolo: Guarda, Egli disse, di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte.
Hebrews 8:6 ^
But now his position as priest is higher. because through him God has made a better agreement with man, based on the giving of better things.
Ebrei 8:6 ^
Ma ora egli ha ottenuto un ministerio di tanto più eccellente, ch’egli è mediatore d’un patto anch’esso migliore, fondato su migliori promesse.
Hebrews 8:7 ^
For if that first agreement had been as good as possible, there would have been no place for a second.
Ebrei 8:7 ^
Poiché se quel primo patto fosse stato senza difetto, non si sarebbe cercato luogo per un secondo.
Hebrews 8:8 ^
For, protesting against them, he says, See, the days are coming when I will make a new agreement with the house of Israel, and with the house of Judah;
Ebrei 8:8 ^
Difatti, Iddio, biasimando il popolo, dice: Ecco i giorni vengono, dice il Signore, che io concluderò con la casa d’Israele e con la casa di Giuda, un patto nuovo;
Hebrews 8:9 ^
Not like the agreement which I made with their fathers when I took them by the hand, to be their guide out of the land of Egypt; for they did not keep the agreement with me, and I gave them up, says the Lord.
Ebrei 8:9 ^
non un patto come quello che feci coi loro padri nel giorno che li presi per la mano per trarli fuori dal paese d’Egitto; perché essi non han perseverato nel mio patto, ed io alla mia volta non mi son curato di loro, dice il Signore.
Hebrews 8:10 ^
For this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days: I will put my laws into their minds, writing them in their hearts: and I will be their God, and they will be my people:
Ebrei 8:10 ^
E questo è il patto che farò con la casa d’Israele dopo quei giorni, dice il Signore: Io porrò le mie leggi nelle loro menti, e le scriverò sui loro cuori; e sarò il loro Dio, ed essi saranno il mio popolo.
Hebrews 8:11 ^
And there will be no need for every man to be teaching his brother, or his neighbour, saying, This is the knowledge of the Lord: for they will all have knowledge of me, great and small.
Ebrei 8:11 ^
E non istruiranno più ciascuno il proprio concittadino e ciascuno il proprio fratello, dicendo: Conosci il Signore! Perché tutti mi conosceranno, dal minore al maggiore di loro,
Hebrews 8:12 ^
And I will have mercy on their evil-doing, and I will not keep their sins in mind.
Ebrei 8:12 ^
poiché avrò misericordia delle loro iniquità, e non mi ricorderò più dei loro peccati.
Hebrews 8:13 ^
When he says, A new agreement, he has made the first agreement old. But anything which is getting old and past use will not be seen much longer.
Ebrei 8:13 ^
Dicendo: Un nuovo patto, Egli ha dichiarato antico il primo. Ora, quel che diventa antico e invecchia è vicino a sparire.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Hebrews 8 - Ebrei 8