The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Proverbs 20

Proverbi 20

Proverbs 20:1 ^
Wine makes men foolish, and strong drink makes men come to blows; and whoever comes into error through these is not wise.
Proverbi 20:1 ^
Il vino è schernitore, la bevanda alcoolica è turbolenta, e chiunque se ne lascia sopraffare non è savio.
Proverbs 20:2 ^
The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
Proverbi 20:2 ^
Il terrore che incute il re è come il ruggito d’un leone; chi lo irrita pecca contro la propria vita.
Proverbs 20:3 ^
It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.
Proverbi 20:3 ^
E’ una gloria per l’uomo l’astenersi dalle contese, ma chiunque è insensato mostra i denti.
Proverbs 20:4 ^
The hater of work will not do his ploughing because of the winter; so at the time of grain-cutting he will be requesting food and will get nothing.
Proverbi 20:4 ^
Il pigro non ara a causa del freddo; alla raccolta verrà a cercare, ma non ci sarà nulla.
Proverbs 20:5 ^
The purpose in the heart of a man is like deep water, but a man of good sense will get it out.
Proverbi 20:5 ^
I disegni nel cuor dell’uomo sono acque profonde, ma l’uomo intelligente saprà attingervi.
Proverbs 20:6 ^
Most men make no secret of their kind acts: but where is a man of good faith to be seen?
Proverbi 20:6 ^
Molta gente vanta la propria bontà; ma un uomo fedele chi lo troverà?
Proverbs 20:7 ^
An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
Proverbi 20:7 ^
I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, saranno beati dopo di lui.
Proverbs 20:8 ^
A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes.
Proverbi 20:8 ^
Il re, assiso sul trono dove rende giustizia, dissipa col suo sguardo ogni male.
Proverbs 20:9 ^
Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?
Proverbi 20:9 ^
Chi può dire: "Ho nettato il mio cuore, sono puro dal mio peccato?"
Proverbs 20:10 ^
Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.
Proverbi 20:10 ^
Doppio peso e doppia misura sono ambedue in abominio all’Eterno.
Proverbs 20:11 ^
Even a child may be judged by his doings, if his work is free from sin and if it is right.
Proverbi 20:11 ^
Anche il fanciullo dà a conoscere con i suoi atti se la sua condotta sarà pura e retta.
Proverbs 20:12 ^
The hearing ear and the seeing eye are equally the Lord's work.
Proverbi 20:12 ^
L’orecchio che ascolta e l’occhio che vede, li ha fatti ambedue l’Eterno.
Proverbs 20:13 ^
Do not be a lover of sleep, or you will become poor: keep your eyes open, and you will have bread enough.
Proverbi 20:13 ^
Non amare il sonno, che tu non abbia a impoverire; tieni aperti gli occhi, e avrai pane da saziarti.
Proverbs 20:14 ^
A poor thing, a poor thing, says he who is giving money for goods: but when he has gone on his way, then he makes clear his pride in what he has got.
Proverbi 20:14 ^
"Cattivo! cattivo!" dice il compratore; ma, andandosene, si vanta dell’acquisto.
Proverbs 20:15 ^
There is gold and a store of corals: but the lips of knowledge are a jewel of great price.
Proverbi 20:15 ^
C’è dell’oro e abbondanza di perle, ma le labbra ricche di scienza son cosa più preziosa.
Proverbs 20:16 ^
Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.
Proverbi 20:16 ^
Prendigli il vestito, giacché ha fatta cauzione per altri; fatti dare dei pegni, poiché s’è reso garante di stranieri.
Proverbs 20:17 ^
Bread of deceit is sweet to a man; but after, his mouth will be full of sand.
Proverbi 20:17 ^
Il pane frodato è dolce all’uomo; ma, dopo, avrà la bocca piena di ghiaia.
Proverbs 20:18 ^
Every purpose is put into effect by wise help: and by wise guiding make war.
Proverbi 20:18 ^
I disegni son resi stabili dal consiglio; fa’ dunque la guerra con una savia direzione.
Proverbs 20:19 ^
He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.
Proverbi 20:19 ^
Chi va sparlando palesa i segreti; perciò non t’immischiare con chi apre troppo le labbra.
Proverbs 20:20 ^
If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night.
Proverbi 20:20 ^
Chi maledice suo padre e sua madre, la sua lucerna si spegnerà nelle tenebre più fitte.
Proverbs 20:21 ^
A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Proverbi 20:21 ^
L’eredità acquistata troppo presto da principio, alla fine non sarà benedetta.
Proverbs 20:22 ^
Do not say, I will give punishment for evil: go on waiting for the Lord, and he will be your saviour.
Proverbi 20:22 ^
Non dire: "Renderò il male"; spera nell’Eterno, ed egli ti salverà.
Proverbs 20:23 ^
Unequal weights are disgusting to the Lord, and false scales are not good.
Proverbi 20:23 ^
Il peso doppio è in abominio all’Eterno, e la bilancia falsa non è cosa buona.
Proverbs 20:24 ^
A man's steps are of the Lord; how then may a man have knowledge of his way?
Proverbi 20:24 ^
I passi dell’uomo li dirige l’Eterno; come può quindi l’uomo capir la propria via?
Proverbs 20:25 ^
It is a danger to a man to say without thought, It is holy, and, after taking his oaths, to be questioning if it is necessary to keep them.
Proverbi 20:25 ^
E’ pericoloso per l’uomo prender leggermente un impegno sacro, e non riflettere che dopo aver fatto un voto.
Proverbs 20:26 ^
A wise king puts evil-doers to flight, and makes their evil-doing come back on them.
Proverbi 20:26 ^
Il re savio passa gli empi al vaglio, dopo aver fatto passare la ruota su loro.
Proverbs 20:27 ^
The Lord keeps watch over the spirit of man, searching all the deepest parts of the body.
Proverbi 20:27 ^
Lo spirito dell’uomo è una lucerna dell’Eterno che scruta tutti i recessi del cuore.
Proverbs 20:28 ^
Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.
Proverbi 20:28 ^
La bontà e la fedeltà custodiscono il re; e con la bontà egli rende stabile il suo trono.
Proverbs 20:29 ^
The glory of young men is their strength, and the honour of old men is their grey hairs.
Proverbi 20:29 ^
La gloria dei giovani sta nella loro forza, e la bellezza dei vecchi, nella loro canizie.
Proverbs 20:30 ^
By the wounds of the rod evil is taken away, and blows make clean the deepest parts of the body.
Proverbi 20:30 ^
Le battiture che piagano guariscono il male; e così le percosse che vanno al fondo delle viscere.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Proverbs 20 - Proverbi 20