The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Proverbs 22

Proverbi 22

Proverbs 22:1 ^
A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
Proverbi 22:1 ^
La buona riputazione è da preferirsi alle molte ricchezze; e la stima, all’argento e all’oro.
Proverbs 22:2 ^
The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
Proverbi 22:2 ^
Il ricco e il povero s’incontrano; l’Eterno li ha fatti tutti e due.
Proverbs 22:3 ^
The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
Proverbi 22:3 ^
L’uomo accorto vede venire il male, e si nasconde; ma i semplici tirano innanzi, e ne portan la pena.
Proverbs 22:4 ^
The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
Proverbi 22:4 ^
Il frutto dell’umiltà e del timor dell’Eterno è ricchezza e gloria e vita.
Proverbs 22:5 ^
Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
Proverbi 22:5 ^
Spine e lacci sono sulla via del perverso; chi ha cura dell’anima sua se ne tien lontano.
Proverbs 22:6 ^
If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
Proverbi 22:6 ^
Inculca al fanciullo la condotta che deve tenere; anche quando sarà vecchio non se e dipartirà.
Proverbs 22:7 ^
The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
Proverbi 22:7 ^
Il ricco signoreggia sui poveri, e chi prende in prestito è schiavo di chi presta.
Proverbs 22:8 ^
By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
Proverbi 22:8 ^
Chi semina iniquità miete sciagura, e la verga della sua collera è infranta.
Proverbs 22:9 ^
He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
Proverbi 22:9 ^
L’uomo dallo sguardo benevolo sarà benedetto, perché dà del suo pane al povero.
Proverbs 22:10 ^
Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
Proverbi 22:10 ^
Caccia via il beffardo, se n’andranno le contese, e cesseran le liti e gli oltraggi.
Proverbs 22:11 ^
He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
Proverbi 22:11 ^
Chi ama la purità del cuore e ha la grazia sulle labbra, ha il re per amico.
Proverbs 22:12 ^
The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
Proverbi 22:12 ^
Gli occhi dell’Eterno proteggono la scienza, ma egli rende vane le parole del perfido.
Proverbs 22:13 ^
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
Proverbi 22:13 ^
Il pigro dice: "Là fuori c’è un leone; sarò ucciso per la strada".
Proverbs 22:14 ^
The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
Proverbi 22:14 ^
La bocca delle donne corrotte è una fossa profonda; colui ch’è in ira all’Eterno, vi cadrà dentro.
Proverbs 22:15 ^
Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
Proverbi 22:15 ^
La follia è legata al cuore del fanciullo, ma la verga della correzione l’allontanerà da lui.
Proverbs 22:16 ^
He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
Proverbi 22:16 ^
Chi opprime il povero, l’arricchisce; chi dona al ricco, non fa che impoverirlo.
Proverbs 22:17 ^
Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
Proverbi 22:17 ^
Porgi l’orecchio e ascolta le parole dei Savi ed applica il cuore alla mia scienza.
Proverbs 22:18 ^
For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
Proverbi 22:18 ^
Ti sarà dolce custodirle in petto, e averle tutte pronte sulle tue labbra.
Proverbs 22:19 ^
So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
Proverbi 22:19 ^
Ho voluto istruirti oggi, sì, proprio te, perché la tua fiducia sia posta nell’Eterno.
Proverbs 22:20 ^
Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
Proverbi 22:20 ^
Non ho io già da tempo scritto per te consigli e insegnamenti
Proverbs 22:21 ^
To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
Proverbi 22:21 ^
per farti conoscere cose certe, parole vere, onde tu possa risponder parole vere a chi t’interroga?
Proverbs 22:22 ^
Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
Proverbi 22:22 ^
Non derubare il povero perch’è povero, e non opprimere il misero alla porta;
Proverbs 22:23 ^
For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
Proverbi 22:23 ^
ché l’Eterno difenderà la loro causa, e spoglierà della vita chi avrà spogliato loro.
Proverbs 22:24 ^
Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
Proverbi 22:24 ^
Non fare amicizia con l’uomo iracondo e non andare con l’uomo violento,
Proverbs 22:25 ^
For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
Proverbi 22:25 ^
che tu non abbia ad imparare le sue vie e ad esporre a un’insidia l’anima tua.
Proverbs 22:26 ^
Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
Proverbi 22:26 ^
Non esser di quelli che dan la mano, che fanno sicurtà per debiti.
Proverbs 22:27 ^
If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
Proverbi 22:27 ^
Se non hai di che pagare, perché esporti a farti portar via il letto?
Proverbs 22:28 ^
Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
Proverbi 22:28 ^
Non spostare il termine antico, che fu messo dai tuoi padri.
Proverbs 22:29 ^
Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.
Proverbi 22:29 ^
Hai tu veduto un uomo spedito nelle sue faccende? Egli starà al servizio dei re; non starà al servizio della gente oscura.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Proverbs 22 - Proverbi 22