Psalms 101
|
Salmi 101
|
A Psalm. Of David. I will make a song of mercy and righteousness; to you, O Lord, will I make melody. | Salmo di Davide. Io canterò la benignità e la giustizia; a te, o Eterno, salmeggerò. |
I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart. | Io m’applicherò a seguire la via perfetta; quando verrai a me?… Io camminerò con integrità di cuore, in seno alla mia casa. |
I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me. | Non mi proporrò cosa alcuna scellerata; io odio il fare degli sviati; esso non mi s’attaccherà. |
The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend. | Il cuor perverso s’allontanerà da me; il malvagio non lo conoscerò. |
I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me. | Io sterminerò chi sparla in segreto del suo prossimo; e chi ha l’occhio altero ed il cuor gonfio non lo sopporterò. |
My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant. | Avrò gli occhi sui fedeli del paese perché dimorino meco; chi cammina per la via dell’integrità, quello sarà mio servitore. |
The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes. | Chi pratica la frode non abiterà nella mia casa; chi proferisce menzogna non sussisterà davanti agli occhi miei. |
Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem. | Ogni mattina distruggerò tutti gli empi del paese per estirpare dalla città dell’Eterno tutti gli operatori d’iniquità. |