Psalms 11
|
Salmi 11
|
For the chief music-maker. Of David. In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain? | Al Capo de’ musici. Di Davide. Io mi confido nell’Eterno. Come dite voi all’anima mia: Fuggi al tuo monte come un uccello? |
See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart. | Poiché, ecco, gli empi tendono l’arco, accoccan le loro saette sulla corda per tirarle nell’oscurità contro i retti di cuore. |
If the bases are broken down, what is the upright man to do? | Quando i fondamenti son rovinati che può fare il giusto? |
The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men. | L’Eterno è nel tempio della sua santità; l’Eterno ha il suo trono nei cieli; i suoi occhi veggono, le sue palpebre scrutano i figliuoli degli uomini. |
The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts. | L’Eterno scruta il giusto, ma l’anima sua odia l’empio e colui che ama la violenza. |
On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full. | Egli farà piovere sull’empio carboni accesi; zolfo e vento infocato sarà la parte del loro calice. |
For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face. | Poiché l’Eterno è giusto; egli ama la giustizia; gli uomini retti contempleranno la sua faccia. |