Psalms 13
|
Salmi 13
|
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. Will you for ever put me out of your memory, O Lord? will your face for ever be turned away from me? | Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. Fino a quando, o Eterno, mi dimenticherai tu? Sarà egli per sempre? Fino a quando mi nasconderai la tua faccia? |
How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me? | Fino a quando avrò l’ansia nell’anima e l’affanno nel cuore tutto il giorno? Fino a quando s’innalzerà il mio nemico sopra me? |
Let my voice come before you, and give me an answer, O Lord my God; let your light be shining on me, so that the sleep of death may not overtake me; | Riguarda, rispondimi, o Eterno, Iddio mio! Illumina gli occhi miei che talora io non m’addormenti del sonno della morte, |
And he who is against me may not say, I have overcome him; and those who are troubling me may not be glad when I am moved. | che talora il mio nemico non dica: L’ho vinto! e i miei avversari non festeggino se io vacillo. |
But I have had faith in your mercy; my heart will be glad in your salvation. | Quant’è a me, io confido nella tua benignità; il mio cuore giubilerà per la tua salvazione; |
I will make a song to the Lord, because he has given me my reward. | io canterò all’Eterno perché m’ha fatto del bene. |