Psalms 24
|
Salmi 24
|
A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it. | Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti. |
For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers. | Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi. |
Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place? | Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo? |
He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath. | L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode. |
He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation. | Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza. |
This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah.) | Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela. |
Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in. | O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà. |
Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war. | Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia. |
Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in. | O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà. |
Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah.) | Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela. |