Psalms 3
|
Salmi 3
|
A Psalm. Of David. When he went in flight from Absalom his son.Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me. | Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me, |
Unnumbered are those who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah.) | molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela. |
But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head. | Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo. |
I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah.) | Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela. |
I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support. | Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene. |
I will have no fear, though ten thousand have come round me, putting themselves against me. | Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno. |
Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you. | Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi. |
Salvation comes from the Lord; your blessing is on your people. (Selah.) | All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela. |