Psalms 41
|
Salmi 41
|
To the chief music-maker. A Psalm. Of David.Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble. | Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Beato colui che si dà pensiero del povero! nel giorno della sventura l’Eterno lo libererà. |
The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters. | L’Eterno lo guarderà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balìa de’ suoi nemici. |
The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength. | L’Eterno lo sosterrà quando sarà nel letto della infermità; tu trasformerai interamente il suo letto di malattia. |
I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you. | Io ho detto: O Eterno, abbi pietà di me; sana l’anima mia, perché ho peccato contro a te. |
My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end? | I miei nemici mi augurano del male, dicendo: Quando morrà? e quando perirà il suo nome? |
If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place. | E se un di loro viene a vedermi, parla con menzogna: il suo cuore intanto ammassa iniquità dentro di sé; appena uscito, egli parla. |
All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall. | Tutti quelli che m’odiano bisbiglian fra loro contro a me; contro a me macchinano del male. |
They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again. | Un male incurabile, essi dicono, gli s’è attaccato addosso; ed ora che giace, non si rileverà mai più. |
Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me. | Perfino l’uomo col quale vivevo in pace, nel quale confidavo, che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro a me. |
But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment. | Ma tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami, ed io renderò loro quel che si meritano. |
By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me. | Da questo io riconoscerò che tu mi gradisci, se il mio nemico non trionferà di me. |
And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever. | Quanto a me, tu mi sostieni nella mia integrità e mi stabilisci nel tuo cospetto in perpetuo. |
May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it. | Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen! |