Psalms 46
|
Salmi 46
|
To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.God is our harbour and our strength, a very present help in trouble. | Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Per voci di fanciulle. Canto. Dio è per noi un rifugio ed una forza, un aiuto sempre pronto nelle distrette. |
For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea; | Perciò noi non temeremo, anche quando fosse sconvolta la terra, quando i monti fossero smossi in seno ai mari, |
Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.) | quando le acque del mare muggissero e schiumassero, e per il loro gonfiarsi tremassero i monti. |
There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High. | V’è un fiume, i cui rivi rallegrano la città di Dio, il luogo santo della dimora dell’Altissimo. |
God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning. | Iddio è nel mezzo di lei; essa non sarà smossa. Iddio la soccorrerà allo schiarire del mattino. |
The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax. | Le nazioni romoreggiano, i regni si commuovono; egli fa udire la sua voce, la terra si strugge. |
The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.) | L’Eterno degli eserciti è con noi, l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela. |
Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth. | Venite, mirate le opere dell’Eterno, il quale compie sulla terra cose stupende. |
He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire. | Egli fa cessar le guerre fino all’estremità della terra; rompe gli archi e spezza le lance, arde i carri nel fuoco. |
Be at peace in the knowledge that I am God: I will be lifted up among the nations, I will be honoured through all the earth. | Fermatevi, ei dice, riconoscete che io sono Dio. Io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra. |
The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.) | L’Eterno degli eserciti è con noi; l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela. |