Psalms 61
|
Salmi 61
|
To the chief music-maker. On a corded instrument. Of David.Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer. | Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera. |
From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me. | Dall’estremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca ch’è troppo alta per me; |
For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me. | poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico. |
I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.) | Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. Sela. |
For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name. | Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome. |
You will give the king long life; and make his years go on through the generations. | Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età! |
May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe. | Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo; |
So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day. | così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti. |