The Bible - Bilingual

English - Italian

<<
>>

Revelation 5

Apocalisse 5

Revelation 5:1 ^
And I saw in the right hand of him who was seated on the high seat, a book with writing inside it and on the back, shut with seven stamps of wax.
Apocalisse 5:1 ^
E vidi nella destra di Colui che sedeva sul trono, un libro scritto di dentro e di fuori, sigillato con sette suggelli.
Revelation 5:2 ^
And I saw a strong angel saying in a loud voice, Who is able to make the book open, and to undo its stamps?
Apocalisse 5:2 ^
E vidi un angelo potente che bandiva con gran voce: Chi è degno d’aprire il libro e di romperne i suggelli?
Revelation 5:3 ^
And no one in heaven, or on the earth, or under the earth, was able to get the book open, or to see what was in it.
Apocalisse 5:3 ^
E nessuno, né in cielo, né sulla terra, né sotto la terra, poteva aprire il libro, o guardarlo.
Revelation 5:4 ^
And I was very sad, because there was no one able to get the book open or to see what was in it.
Apocalisse 5:4 ^
E io piangevo forte perché non s’era trovato nessuno che fosse degno d’aprire il libro, o di guardarlo.
Revelation 5:5 ^
And one of the rulers said to me, Do not be sad: see, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome, and has power to undo the book and its seven stamps.
Apocalisse 5:5 ^
E uno degli anziani mi disse: Non piangere; ecco, il Leone che è della tribù di Giuda, il Rampollo di Davide, ha vinto per aprire il libro e i suoi sette suggelli.
Revelation 5:6 ^
And I saw in the middle of the high seat and of the four beasts, and in the middle of the rulers, a Lamb in his place, which seemed as if it had been put to death, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
Apocalisse 5:6 ^
Poi vidi, in mezzo al trono e alle quattro creature viventi e in mezzo agli anziani, un Agnello in piedi, che pareva essere stato immolato, ed avea sette corna e sette occhi che sono i sette Spiriti di Dio, mandati per tutta la terra.
Revelation 5:7 ^
And he came and took it out of the right hand of him who was seated on the high seat.
Apocalisse 5:7 ^
Ed esso venne e prese il libro dalla destra di Colui che sedeva sul trono.
Revelation 5:8 ^
And when he had taken the book, the four beasts and the four and twenty rulers went down on their faces before the Lamb, having every one an instrument of music, and gold vessels full of perfumes, which are the prayers of the saints.
Apocalisse 5:8 ^
E quando ebbe preso il libro, le quattro creature viventi e i ventiquattro anziani si prostrarono davanti all’Agnello, avendo ciascuno una cetra e delle coppe d’oro piene di profumi, che sono le preghiere dei santi.
Revelation 5:9 ^
And their voices are sounding in a new song, saying, It is right for you to take the book and to make it open: for you were put to death and have made an offering to God of your blood for men of every tribe, and language, and people, and nation,
Apocalisse 5:9 ^
E cantavano un nuovo cantico, dicendo: Tu sei degno di prendere il libro e d’aprirne i suggelli, perché sei stato immolato e hai comprato a Dio, col tuo sangue, gente d’ogni tribù e lingua e popolo e nazione,
Revelation 5:10 ^
And have made them a kingdom and priests to our God, and they are ruling on the earth.
Apocalisse 5:10 ^
e ne hai fatto per il nostro Dio un regno e de’ sacerdoti; e regneranno sulla terra.
Revelation 5:11 ^
And I saw, and there came to my ears the sound of a great number of angels round about the high seat and the beasts and the rulers; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
Apocalisse 5:11 ^
E vidi, e udii una voce di molti angeli attorno al trono e alle creature viventi e agli anziani; e il numero loro era di miriadi di miriadi, e di migliaia di migliaia,
Revelation 5:12 ^
Saying with a great voice, It is right to give to the Lamb who was put to death, power and wealth and wisdom and strength and honour and glory and blessing.
Apocalisse 5:12 ^
che dicevano con gran voce: Degno è l’Agnello che è stato immolato di ricever la potenza e le ricchezze e la sapienza e la forza e l’onore e la gloria e la benedizione.
Revelation 5:13 ^
And to my ears came the voice of everything in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and of all things which are in them, saying, To him who is seated on the high seat, and to the Lamb, may blessing and honour and glory and power be given for ever and ever.
Apocalisse 5:13 ^
E tutte le creature che sono nel cielo e sulla terra e sotto la terra e sul mare e tutte le cose che sono in essi, le udii che dicevano: A Colui che siede sul trono e all’Agnello siano la benedizione e l’onore e la gloria e l’imperio, nei secoli dei secoli.
Revelation 5:14 ^
And the four beasts said, So be it. And the rulers went down on their faces and gave worship.
Apocalisse 5:14 ^
E le quattro creature viventi dicevano: Amen! E gli anziani si prostrarono e adorarono.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
 
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Italian | Revelation 5 - Apocalisse 5