The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Job 22

Jó 22

Job 22:1 ^
Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
Jó 22:1 ^
Então respondeu Elifaz, o temanita:
Job 22:2 ^
Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
Jó 22:2 ^
Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudenté será proveitoso.
Job 22:3 ^
Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
Jó 22:3 ^
Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
Job 22:4 ^
Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
Jó 22:4 ^
É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
Job 22:5 ^
Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
Jó 22:5 ^
Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
Job 22:6 ^
For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
Jó 22:6 ^
Pois sem causa tomaste penhôres a teus irmaos e aos nus despojaste dos vestidos.
Job 22:7 ^
You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
Jó 22:7 ^
Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
Job 22:8 ^
For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
Jó 22:8 ^
Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
Job 22:9 ^
You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
Jó 22:9 ^
Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
Job 22:10 ^
For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
Jó 22:10 ^
Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
Job 22:11 ^
Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.
Jó 22:11 ^
ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
Job 22:12 ^
Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
Jó 22:12 ^
Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
Job 22:13 ^
And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
Jó 22:13 ^
E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
Job 22:14 ^
Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
Jó 22:14 ^
Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
Job 22:15 ^
Will you keep the old way by which evil men went?
Jó 22:15 ^
Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
Job 22:16 ^
Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
Jó 22:16 ^
Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
Job 22:17 ^
Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
Jó 22:17 ^
Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
Job 22:18 ^
Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
Jó 22:18 ^
Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
Job 22:19 ^
The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
Jó 22:19 ^
Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
Job 22:20 ^
Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
Jó 22:20 ^
dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
Job 22:21 ^
Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.
Jó 22:21 ^
Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
Job 22:22 ^
Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
Jó 22:22 ^
Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
Job 22:23 ^
If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
Jó 22:23 ^
Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
Job 22:24 ^
And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
Jó 22:24 ^
e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
Job 22:25 ^
Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;
Jó 22:25 ^
então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
Job 22:26 ^
For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
Jó 22:26 ^
Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
Job 22:27 ^
You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
Jó 22:27 ^
Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
Job 22:28 ^
Your purposes will come about, and light will be shining on your ways.
Jó 22:28 ^
Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
Job 22:29 ^
For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
Jó 22:29 ^
Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
Job 22:30 ^
He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours.
Jó 22:30 ^
E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Job 22 - Jó 22