The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Luke 24

Lucas 24

Luke 24:1 ^
But on the first day of the week, at dawn, they came to the place where his body had been put, taking the spices which they had got ready.
Lucas 24:1 ^
Mas já no primeiro dia da semana, bem de madrugada, foram elas ao sepulcro, levando as especiarias que tinham preparado.
Luke 24:2 ^
And they saw that the stone had been rolled away.
Lucas 24:2 ^
E acharam a pedra revolvida do sepulcro.
Luke 24:3 ^
And they went in, but the body of the Lord Jesus was not there.
Lucas 24:3 ^
Entrando, porém, não acharam o corpo do Senhor Jesus.
Luke 24:4 ^
And while they were in doubt about it, they saw two men in shining clothing by them:
Lucas 24:4 ^
E, estando elas perplexas a esse respeito, eis que lhes apareceram dois varões em vestes resplandecentes;
Luke 24:5 ^
And while their faces were bent down to the earth in fear, these said to them, Why are you looking for the living among the dead?
Lucas 24:5 ^
e ficando elas atemorizadas e abaixando o rosto para o chão, eles lhes disseram: Por que buscais entre os mortos aquele que vive?
Luke 24:6 ^
He is not here, he has come back to life: have in mind what he said to you when he was still in Galilee, saying,
Lucas 24:6 ^
Ele não está aqui, mas ressurgiu. Lembrai-vos de como vos falou, estando ainda na Galiléia.
Luke 24:7 ^
The Son of man will be given up into the hands of evil-doers, and be put to death on the cross, and on the third day he will come back to life.
Lucas 24:7 ^
dizendo: Importa que o Filho do homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, e seja crucificado, e ao terceiro dia ressurja.
Luke 24:8 ^
And his words came back into their minds,
Lucas 24:8 ^
Lembraram-se, então, das suas palavras;
Luke 24:9 ^
And they went away from that place and gave an account of all these things to the eleven disciples and all the others.
Lucas 24:9 ^
e, voltando do sepulcro, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os demais.
Luke 24:10 ^
Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary, the mother of James: and the other women with them said these things to the Apostles.
Lucas 24:10 ^
E eram Maria Madalena, e Joana, e Maria, mãe de Tiago; também as outras que estavam com elas relataram estas coisas aos apóstolos.
Luke 24:11 ^
But these words seemed foolish to them, and they had no belief in them.
Lucas 24:11 ^
E pareceram-lhes como um delírio as palavras das mulheres e não lhes deram crédito.
Luke 24:12 ^
But Peter got up and went to the place where the body had been put, and looking in he saw nothing but the linen cloths, and he went to his house full of wonder at what had taken place.
Lucas 24:12 ^
Mas Pedro, levantando-se, correu ao sepulcro; e, abaixando-se, viu somente os panos de linho; e retirou-se, admirando consigo o que havia acontecido.
Luke 24:13 ^
And then, two of them, on that very day, were going to a little town named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.
Lucas 24:13 ^
Nesse mesmo dia, iam dois deles para uma aldeia chamada Emaús, que distava de Jerusalém sessenta estádios;
Luke 24:14 ^
And they were talking together about all those things which had taken place.
Lucas 24:14 ^
e iam comentando entre si tudo aquilo que havia sucedido.
Luke 24:15 ^
And while they were talking and questioning together, Jesus himself came near and went with them.
Lucas 24:15 ^
Enquanto assim comentavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou, e ia com eles;
Luke 24:16 ^
But their eyes were not open that they might have knowledge of him.
Lucas 24:16 ^
mas os olhos deles estavam como que fechados, de sorte que não o reconheceram.
Luke 24:17 ^
And he said to them, What are you talking about together while you go?
Lucas 24:17 ^
Então ele lhes perguntou: Que palavras são essas que, caminhando, trocais entre vós? Eles então pararam tristes.
Luke 24:18 ^
Then stopping, and looking sadly at him, one of them, named Cleopas, said to him, Are you the only man living in Jerusalem who has not had news of the things which have taken place there at this time?
Lucas 24:18 ^
E um deles, chamado Cleopas, respondeu-lhe: És tu o único peregrino em Jerusalém que não soube das coisas que nela têm sucedido nestes dias?
Luke 24:19 ^
And he said to them, What things? And they said, The things to do with Jesus of Nazareth, who was a prophet, great in his acts and his words, before God and all the people:
Lucas 24:19 ^
Ao que ele lhes perguntou: Quais? Disseram-lhe: As que dizem respeito a Jesus, o nazareno, que foi profeta, poderoso em obras e palavras diante de Deus e de todo o povo.
Luke 24:20 ^
And how the chief priests and our rulers gave him up to be put to death on the cross.
Lucas 24:20 ^
e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades e entregaram para ser condenado à morte, e o crucificaram.
Luke 24:21 ^
But we were hoping that he would be the Saviour of Israel. In addition to all this he has now let three days go by from the time when these things took place;
Lucas 24:21 ^
Ora, nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, além de tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
Luke 24:22 ^
And certain women among us gave us cause for wonder, for they went early to the place where his body had been put,
Lucas 24:22 ^
Verdade é, também, que algumas mulheres do nosso meio nos encheram de espanto; pois foram de madrugada ao sepulcro
Luke 24:23 ^
And it was not there; then they came saying that they had seen a vision of angels who said that he was living.
Lucas 24:23 ^
e, não achando o corpo dele voltaram, declarando que tinham tido uma visão de anjos que diziam estar ele vivo.
Luke 24:24 ^
And some of those who were with us went to the place, and saw that it was as the women had said, but him they did not see.
Lucas 24:24 ^
Além disso, alguns dos que estavam conosco foram ao sepulcro, e acharam ser assim como as mulheres haviam dito; a ele, porém, não o viram.
Luke 24:25 ^
And he said, O foolish men! how slow you are to give belief to what the prophets have said.
Lucas 24:25 ^
Então ele lhes disse: Ó néscios, e tardos de coração para crerdes tudo o que os profetas disseram!
Luke 24:26 ^
Was it not necessary for the Christ to go through these things, and to come into his glory?
Lucas 24:26 ^
Porventura não importa que o Cristo padecesse essas coisas e entrasse na sua glória?
Luke 24:27 ^
And he made clear to them all the things in the Writings, from Moses and from all the prophets, which had to do with himself.
Lucas 24:27 ^
E, começando por Moisés, e por todos os profetas, explicou-lhes o que dele se achava em todas as Escrituras.
Luke 24:28 ^
And they came near the town to which they were going, and he seemed as if he was going on;
Lucas 24:28 ^
Quando se aproximaram da aldeia para onde iam, ele fez como quem ia para mais longe.
Luke 24:29 ^
But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them.
Lucas 24:29 ^
Eles, porém, o constrangeram, dizendo: Fica conosco; porque é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
Luke 24:30 ^
And when he was seated with them at table, he took the bread, and said words of blessing and, making division of it, he gave it to them.
Lucas 24:30 ^
Estando com eles à mesa, tomou o pão e o abençoou; e, partindo-o, lho dava.
Luke 24:31 ^
And then their eyes were open, and they had knowledge of him, but he went from their view.
Lucas 24:31 ^
Abriram-se-lhes então os olhos, e o reconheceram; nisto ele desapareceu de diante deles.
Luke 24:32 ^
And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?
Lucas 24:32 ^
E disseram um para o outro: Porventura não se nos abrasava o coração, quando pelo caminho nos falava, e quando nos abria as Escrituras?
Luke 24:33 ^
And that very hour they got up and went back to Jerusalem, where the eleven and the others had come together.
Lucas 24:33 ^
E na mesma hora levantaram-se e voltaram para Jerusalém, e encontraram reunidos os onze e os que estavam com eles,
Luke 24:34 ^
And they said to them, The Lord has truly come back to life again, and Simon has seen him.
Lucas 24:34 ^
os quais diziam: Realmente o Senhor ressurgiu, e apareceu a Simão.
Luke 24:35 ^
And they gave an account of the things which had taken place on the way, and how, when he gave them bread, they had knowledge of him.
Lucas 24:35 ^
Então os dois contaram o que acontecera no caminho, e como se lhes fizera conhecer no partir do pão.
Luke 24:36 ^
And while they were saying these things, he himself was among them, and said to them, Peace be with you!
Lucas 24:36 ^
Enquanto ainda falavam nisso, o próprio Jesus se apresentou no meio deles, e disse-lhes: Paz seja convosco.
Luke 24:37 ^
But they were full of fear, being of the opinion that they were seeing a spirit.
Lucas 24:37 ^
Mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.
Luke 24:38 ^
And he said to them, Why are you troubled, and why are your hearts full of doubt?
Lucas 24:38 ^
Ele, porém, lhes disse: Por que estais perturbados? e por que surgem dúvidas em vossos corações?
Luke 24:39 ^
See; my hands and my feet: it is I myself; put your hands on me and make certain; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have.
Lucas 24:39 ^
Olhai as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo; apalpai-me e vede; porque um espírito não tem carne nem ossos, como percebeis que eu tenho.
Luke 24:40 ^
And when he had said this, he let them see his hands and his feet.
Lucas 24:40 ^
E, dizendo isso, mostrou-lhes as mãos e os pés.
Luke 24:41 ^
And because, for joy and wonder, they were still in doubt, he said to them, Have you any food here?
Lucas 24:41 ^
Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?
Luke 24:42 ^
And they gave him a bit of cooked fish.
Lucas 24:42 ^
Então lhe deram um pedaço de peixe assado,
Luke 24:43 ^
And before their eyes he took a meal.
Lucas 24:43 ^
o qual ele tomou e comeu diante deles.
Luke 24:44 ^
And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.
Lucas 24:44 ^
Depois lhe disse: São estas as palavras que vos falei, estando ainda convosco, que importava que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos.
Luke 24:45 ^
Then he made the holy Writings clear to their minds.
Lucas 24:45 ^
Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras;
Luke 24:46 ^
And he said to them, So it is in the Writings that the Christ would undergo death, and come back to life again on the third day;
Lucas 24:46 ^
e disse-lhes: Assim está escrito que o Cristo padecesse, e ao terceiro dia ressurgisse dentre os mortos;
Luke 24:47 ^
And that teaching about a change of heart and forgiveness of sins is to be given to Jerusalem first and to all nations in his name.
Lucas 24:47 ^
e que em seu nome se pregasse o arrependimento para remissão dos pecados, a todas as nações, começando por Jerusalém.
Luke 24:48 ^
You are witnesses of these things.
Lucas 24:48 ^
Vós sois testemunhas destas coisas.
Luke 24:49 ^
And now I will send to you what my father has undertaken to give you, but do not go from the town, till the power from heaven comes to you.
Lucas 24:49 ^
E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.
Luke 24:50 ^
And he took them out till they were near Bethany, and lifting up his hands, he gave them a blessing.
Lucas 24:50 ^
Então os levou fora, até Betânia; e levantando as mãos, os abençoou.
Luke 24:51 ^
And while he was doing so, he went from them and was taken up into heaven.
Lucas 24:51 ^
E aconteceu que, enquanto os abençoava, apartou-se deles; e foi elevado ao céu.
Luke 24:52 ^
And they gave him worship and went back to Jerusalem with great joy.
Lucas 24:52 ^
E, depois de o adorarem, voltaram com grande júbilo para Jerusalém;
Luke 24:53 ^
And they were in the Temple at all times, giving praise to God.
Lucas 24:53 ^
e estavam continuamente no templo, bendizendo a Deus.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Luke 24 - Lucas 24