The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Matthew 11

Mateus 11

Matthew 11:1 ^
And it came about that when Jesus had come to the end of giving these orders to his twelve disciples, he went away from there, teaching and preaching in their towns.
Mateus 11:1 ^
Tendo acabado Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades da região.
Matthew 11:2 ^
Now when John had news in prison of the works of the Christ, he sent his disciples
Mateus 11:2 ^
Ora, quando João no cárcere ouviu falar das obras do Cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:
Matthew 11:3 ^
To say to him, Are you he who is to come, or are we waiting for another?
Mateus 11:3 ^
És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?
Matthew 11:4 ^
And Jesus, answering, said to them, Go and give news to John of the things which you are seeing and hearing:
Mateus 11:4 ^
Respondeu-lhes Jesus: Ide contar a João as coisas que ouvis e vedes:
Matthew 11:5 ^
The blind see; those who were not able to, are walking; lepers are made clean; those who were without hearing, now have their ears open; the dead come to life again, and the poor have the good news given to them.
Mateus 11:5 ^
os cegos vêem, e os coxos andam; os leprosos são purificados, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho.
Matthew 11:6 ^
And a blessing will be on him who has no doubts about me.
Mateus 11:6 ^
E bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim.
Matthew 11:7 ^
And when they were going away, Jesus, talking of John, said to all the people, What went you out into the waste land to see? a tall stem moving in the wind?
Mateus 11:7 ^
Ao partirem eles, começou Jesus a dizer às multidões a respeito de João: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?
Matthew 11:8 ^
But what went you out to see? a man delicately clothed? Those who have fair robes are in kings' houses.
Mateus 11:8 ^
Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam vestes luxuosas estão nas casas dos reis.
Matthew 11:9 ^
But why did you go out? to see a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
Mateus 11:9 ^
Mas por que saístes? para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
Matthew 11:10 ^
This is he of whom it has been said, See, I send my servant before your face, who will make ready your way before you.
Mateus 11:10 ^
Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio eu ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar adiante de ti o teu caminho.
Matthew 11:11 ^
Truly I say to you, Among the sons of women there has not been a greater than John the Baptist: but he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Mateus 11:11 ^
Em verdade vos digo que, entre os nascidos de mulher, não surgiu outro maior do que João, o Batista; mas aquele que é o menor no reino dos céus é maior do que ele.
Matthew 11:12 ^
And from the days of John the Baptist till now, the kingdom of heaven is forcing its way in, and men of force take it.
Mateus 11:12 ^
E desde os dias de João, o Batista, até agora, o reino dos céus é tomado a força, e os violentos o tomam de assalto.
Matthew 11:13 ^
For all the prophets and the law were in force till John.
Mateus 11:13 ^
Pois todos os profetas e a lei profetizaram até João.
Matthew 11:14 ^
And if you are able to see it, this is Elijah who was to come.
Mateus 11:14 ^
E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.
Matthew 11:15 ^
He who has ears, let him give ear.
Mateus 11:15 ^
Quem tem ouvidos, ouça.
Matthew 11:16 ^
But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,
Mateus 11:16 ^
Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:
Matthew 11:17 ^
We made music for you and you did not take part in the dance; we gave cries of sorrow and you made no signs of grief.
Mateus 11:17 ^
Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não pranteastes.
Matthew 11:18 ^
For John came, taking no food or drink, and they say, He has an evil spirit.
Mateus 11:18 ^
Porquanto veio João, não comendo nem bebendo, e dizem: Tem demônio.
Matthew 11:19 ^
The Son of man has come feasting, and they say, See, a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners! And wisdom is judged to be right by her works.
Mateus 11:19 ^
Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí um comilão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores. Entretanto a sabedoria é justificada pelas suas obras.
Matthew 11:20 ^
Then he went on to say hard things to the towns where most of his works of power were done, because they had not been turned from their sins.
Mateus 11:20 ^
Então começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operara a maior parte dos seus milagres, o não se haverem arrependido, dizendo:
Matthew 11:21 ^
Unhappy are you, Chorazin! Unhappy are you, Beth-saida! For if the works of power which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have been turned from their sins in days gone by, clothing themselves in haircloth and putting dust on their heads.
Mateus 11:21 ^
Ai de ti, Corazin! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom, se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito elas se teriam arrependido em cilício e em cinza.
Matthew 11:22 ^
But I say to you, It will be better for Tyre and Sidon in the day of judging, than for you.
Mateus 11:22 ^
Contudo, eu vos digo que para Tiro e Sidom haverá menos rigor, no dia do juízo, do que para vós.
Matthew 11:23 ^
And you, Capernaum, were you not to be lifted up to heaven? you will go down into hell: for if the works of power which were done in you had been done in Sodom, it would have been here to this day.
Mateus 11:23 ^
E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás; porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.
Matthew 11:24 ^
But I say to you that it will be better for the land of Sodom in the day of judging, than for you.
Mateus 11:24 ^
Contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de Sodoma do que para ti.
Matthew 11:25 ^
At that time Jesus made answer and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children.
Mateus 11:25 ^
Naquele tempo falou Jesus, dizendo: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.
Matthew 11:26 ^
Yes, Father, for so it was pleasing in your eyes.
Mateus 11:26 ^
Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
Matthew 11:27 ^
All things have been given to me by my Father; and no one has knowledge of the Son, but the Father; and no one has knowledge of the Father, but the Son, and he to whom the Son will make it clear.
Mateus 11:27 ^
Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece plenamente o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece plenamente o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
Matthew 11:28 ^
Come to me, all you who are troubled and weighted down with care, and I will give you rest.
Mateus 11:28 ^
Vinde a mim, todos os que estai cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.
Matthew 11:29 ^
Take my yoke on you and become like me, for I am gentle and without pride, and you will have rest for your souls;
Mateus 11:29 ^
Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para as vossas almas.
Matthew 11:30 ^
For my yoke is good, and the weight I take up is not hard.
Mateus 11:30 ^
Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo e leve.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Matthew 11 - Mateus 11