The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Numbers 23

Números 23

Numbers 23:1 ^
And Balaam said to Balak, Make me here seven altars and get ready seven oxen and seven male sheep.
Números 23:1 ^
Disse Balaão a Balaque: Edifica-me aqui sete altares e prepara-me aqui sete novilhos e sete carneiros.
Numbers 23:2 ^
And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam made an offering on every altar of an ox and a male sheep.
Números 23:2 ^
Fez, pois, Balaque como Balaão dissera; e Balaque e Balaão ofereceram um novilho e um carneiro sobre cada altar.
Numbers 23:3 ^
Then Balaam said to Balak, Take your place by your burned offering, and I will go and see if the Lord comes to me: and I will give you word of whatever he says to me. And he went to an open place on a hill.
Números 23:3 ^
Então Balaão disse a Balaque: Fica aqui em pé junto ao teu holocausto, e eu irei; porventura o Senhor me sairá ao encontro, e o que ele me mostrar, eu to direi. E foi a um lugar alto.
Numbers 23:4 ^
And God came to Balaam, and Balaam said to him, I have made ready seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar.
Números 23:4 ^
E quando Deus se encontrou com Balaão, este lhe disse: Preparei os sete altares, e ofereci um novilho e um carneiro sobre cada altar.
Numbers 23:5 ^
And the Lord put words in Balaam's mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.
Números 23:5 ^
Então o senhor pôs uma palavra na boca de Balaão, e disse: Volta para Balaque, e assim falarás.
Numbers 23:6 ^
So he went back to him where he was waiting by his burned offering with all the chiefs of Moab.
Números 23:6 ^
Voltou, pois, para ele, e eis que estava em pé junto ao seu holocausto, ele e todos os príncipes de Moabe.
Numbers 23:7 ^
And in the words which the Lord had given him he said, From Aram Balak has sent for me, the king of Moab from the mountains of the East: come, put curses on Jacob for me and be angry with Israel.
Números 23:7 ^
Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: De Arã me mandou trazer Balaque, o rei de Moabe, desde as montanhas do Oriente, dizendo: Vem, amaldiçoa-me a Jacó; vem, denuncia a Israel.
Numbers 23:8 ^
How may I put curses on him who is not cursed by God? how may I be angry with him with whom the Lord is not angry?
Números 23:8 ^
Como amaldiçoarei a quem Deus não amaldiçoou? e como denunciarei a quem o Senhor não denunciou?
Numbers 23:9 ^
From the top of the rocks I see him, looking down on him from the hills: it is a people made separate, not to be numbered among the nations.
Números 23:9 ^
Pois do cume das penhas o vejo, e dos outeiros o contemplo; eis que é um povo que habita só, e entre as nações não será contado.
Numbers 23:10 ^
Who is able to take the measure of the dust of Jacob or the number of the thousands of Israel? May my death be the death of the upright and my last end like his!
Números 23:10 ^
Quem poderá contar o pó de Jacó e o número da quarta parte de Israel? Que eu morra a morte dos justos, e seja o meu fim como o deles.
Numbers 23:11 ^
Then Balak said to Balaam, What have you done to me? I sent for you so that my haters might be cursed, and see, you have given them a blessing.
Números 23:11 ^
Então disse Balaque a Balaão: Que me fizeste? Chamei-te para amaldiçoares os meus inimigos, e eis que inteiramente os abençoaste.
Numbers 23:12 ^
And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?
Números 23:12 ^
E ele respondeu: Porventura não terei cuidado de falar o que o Senhor me puser na boca?
Numbers 23:13 ^
And Balak said to him, Come with me now into another place from which you will not be able to see them all, but only the outskirts of them; and you will send curses on them from there.
Números 23:13 ^
Então Balaque lhe disse: Rogo-te que venhas comigo a outro lugar, donde o poderás ver; verás somente a última parte dele, mas a todo ele não verás; e amaldiçoa-mo dali.
Numbers 23:14 ^
So he took him into the country of Zophim, to the top of Pisgah, and there they made seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar.
Números 23:14 ^
Assim o levou ao campo de Zofim, ao cume de Pisga; e edificou sete altares, e ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar.
Numbers 23:15 ^
Then he said to Balak, Take your place here by your burned offering, while I go over there to the Lord.
Números 23:15 ^
Disse Balaão a Balaque: Fica aqui em pé junto ao teu holocausto, enquanto eu vou ali ao encontro do Senhor.
Numbers 23:16 ^
And the Lord came to Balaam, and put words in his mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.
Números 23:16 ^
E, encontrando-se o Senhor com Balaão, pôs-lhe na boca uma palavra, e disse: Volta para Balaque, e assim falarás.
Numbers 23:17 ^
So he came to him where he was waiting by his burned offering with the chiefs of Moab by his side. And Balak said to him, What has the Lord said?
Números 23:17 ^
Voltou, pois, para ele, e eis que estava em pé junto ao seu holocausto, e os príncipes de Moabe com ele. Perguntou-lhe, pois, Balaque: Que falou o Senhor?
Numbers 23:18 ^
And in the words which the Lord had given him he said, Up! Balak, and give ear; give attention to me, O son of Zippor:
Números 23:18 ^
Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Levanta-te, Balaque, e ouve; escuta-me, filho de Zipor;
Numbers 23:19 ^
God is not a man, to say what is false; or the son of man, that his purpose may be changed: what he has said, will he not do? and will he not give effect to the words of his mouth?
Números 23:19 ^
Deus não é homem, para que minta; nem filho do homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele dito, não o fará? ou, havendo falado, não o cumprirá?
Numbers 23:20 ^
See, I have had orders to give blessing: and he has given a blessing which I have no power to take away.
Números 23:20 ^
Eis que recebi mandado de abençoar; pois ele tem abençoado, e eu não o posso revogar.
Numbers 23:21 ^
He has seen no evil in Jacob or wrongdoing in Israel: the Lord his God is with him, and the glad cry of a king is among them.
Números 23:21 ^
Não se observa iniqüidade em Jacó, nem se vê maldade em Israel; o senhor seu Deus é com ele, no meio dele se ouve a aclamação dum rei;
Numbers 23:22 ^
It is God who has taken them out of Egypt; his horns are like those of the mountain ox.
Números 23:22 ^
É Deus que os vem tirando do Egito; as suas forças são como as do boi selvagem.
Numbers 23:23 ^
No evil power has effect against Jacob, no secret arts against Israel; at the right time it will be said of Jacob and of Israel, See what God has done!
Números 23:23 ^
Contra Jacó, pois, não há encantamento, nem adivinhação contra Israel. Agora se dirá de Jacó e de Israel: Que coisas Deus tem feito!
Numbers 23:24 ^
See, Israel comes up like a she-lion, lifting himself up like a lion: he will take no rest till he has made a meal of those he has overcome, drinking the blood of those he has put to death.
Números 23:24 ^
Eis que o povo se levanta como leoa, e se ergue como leão; não se deitará até que devore a presa, e beba o sangue dos que foram mortos:
Numbers 23:25 ^
Then Balak said to Balaam, If you will not put a curse on them, at all events do not give them a blessing.
Números 23:25 ^
Então Balaque disse a Balaão: Nem o amaldiçoes, nem tampouco o abençoes:
Numbers 23:26 ^
But Balaam in answer said to Balak, Did I not say to you, I may only do what the Lord says?
Números 23:26 ^
Respondeu, porém, Balaão a Balaque: Não te falei eu, dizendo: Tudo o que o Senhor falar, isso tenho de fazer?
Numbers 23:27 ^
Then Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; it may be that God will let you put a curse on them from there.
Números 23:27 ^
Tornou Balaque a Balaão: Vem agora, e te levarei a outro lugar; porventura parecerá bem aos olhos de Deus que dali mo amaldiçoes.
Numbers 23:28 ^
So Balak took Balaam to the top of Peor, looking down over the waste land.
Números 23:28 ^
Então Balaque levou Balaão ao cume de Peor, que dá para o deserto.
Numbers 23:29 ^
And Balaam said to Balak, Make me seven altars here and get seven oxen and seven male sheep ready for me.
Números 23:29 ^
E Balaão disse a Balaque: Edifica-me aqui sete altares, e prepara-me aqui sete novilhos e sete carneiros.
Numbers 23:30 ^
And Balak did as Balaam said, offering an ox and a male sheep on every altar.
Números 23:30 ^
Balaque, pois, fez como dissera Balaão; e ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Numbers 23 - Números 23