Psalms 111
|
Salmos 111
|
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people. | Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação. |
The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them. | Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem. |
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever. | Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre. |
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy. | Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor. |
He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever. | Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto. |
He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations. | Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações. |
The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging. | As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos; |
They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness. | firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão. |
He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared. | Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome. |
The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal. | O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre. |