The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Psalms 118

Salmos 118

Psalms 118:1 ^
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Salmos 118:1 ^
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Psalms 118:2 ^
Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
Salmos 118:2 ^
Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
Psalms 118:3 ^
Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
Salmos 118:3 ^
Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
Psalms 118:4 ^
Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
Salmos 118:4 ^
Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
Psalms 118:5 ^
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
Salmos 118:5 ^
Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
Psalms 118:6 ^
The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
Salmos 118:6 ^
O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
Psalms 118:7 ^
The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
Salmos 118:7 ^
O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
Psalms 118:8 ^
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
Salmos 118:8 ^
É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
Psalms 118:9 ^
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
Salmos 118:9 ^
É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
Psalms 118:10 ^
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Salmos 118:10 ^
Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
Psalms 118:11 ^
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Salmos 118:11 ^
Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
Psalms 118:12 ^
They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
Salmos 118:12 ^
Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
Psalms 118:13 ^
I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
Salmos 118:13 ^
Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
Psalms 118:14 ^
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
Salmos 118:14 ^
O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
Psalms 118:15 ^
The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
Salmos 118:15 ^
Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
Psalms 118:16 ^
The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
Salmos 118:16 ^
A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
Psalms 118:17 ^
Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
Salmos 118:17 ^
Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
Psalms 118:18 ^
The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
Salmos 118:18 ^
O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
Psalms 118:19 ^
Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
Salmos 118:19 ^
Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
Psalms 118:20 ^
This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
Salmos 118:20 ^
Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
Psalms 118:21 ^
I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
Salmos 118:21 ^
Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
Psalms 118:22 ^
The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
Salmos 118:22 ^
A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
Psalms 118:23 ^
This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
Salmos 118:23 ^
Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
Psalms 118:24 ^
This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
Salmos 118:24 ^
Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
Psalms 118:25 ^
Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
Salmos 118:25 ^
Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
Psalms 118:26 ^
A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
Salmos 118:26 ^
Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
Psalms 118:27 ^
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
Salmos 118:27 ^
O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
Psalms 118:28 ^
You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
Salmos 118:28 ^
Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Psalms 118:29 ^
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Salmos 118:29 ^
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Psalms 118 - Salmos 118