Psalms 149
|
Salmos 149
|
Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints. | Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos! |
Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King. | Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei. |
Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music. | Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa. |
For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation. | Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação. |
Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds. | Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos. |
Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands; | Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes, |
To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment; | para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos; |
To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron; | para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro; |
To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord. | para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor! |