The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Psalms 48

Salmos 48

Psalms 48:1 ^
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah.Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Salmos 48:1 ^
Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
Psalms 48:2 ^
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Salmos 48:2 ^
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
Psalms 48:3 ^
In its buildings God is seen to be a high tower.
Salmos 48:3 ^
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
Psalms 48:4 ^
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
Salmos 48:4 ^
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
Psalms 48:5 ^
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Salmos 48:5 ^
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Psalms 48:6 ^
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Salmos 48:6 ^
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
Psalms 48:7 ^
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Salmos 48:7 ^
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
Psalms 48:8 ^
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)
Salmos 48:8 ^
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
Psalms 48:9 ^
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Salmos 48:9 ^
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
Psalms 48:10 ^
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Salmos 48:10 ^
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
Psalms 48:11 ^
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Salmos 48:11 ^
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
Psalms 48:12 ^
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Salmos 48:12 ^
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
Psalms 48:13 ^
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Salmos 48:13 ^
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
Psalms 48:14 ^
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
Salmos 48:14 ^
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Psalms 48 - Salmos 48