Psalms 53
|
Salmos 53
|
To the chief music-maker; put to Mahalath. Maschil. Of David.The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good. | Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Corromperam-se e cometeram abominável iniqüidade; não há quem faça o bem. |
God was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God. | Deus olha lá dos céus para os filhos dos homens, para ver se há algum que tenha entendimento, que busque a Deus. |
Every one of them has gone back; they are unclean: there is not one who does good, no, not one. | Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um. |
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God. | Acaso não têm conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão, e não invocam a Deus? |
They were in great fear, where there was no cause for fear: for the bones of those who make war on you have been broken by God; you have put them to shame, because God has no desire for them. | Eis que eles se acham em grande pavor onde não há motivo de pavor, porque Deus espalhará os ossos daqueles que se acampam contra ti; tu os confundirás, porque Deus os rejeitou. |
May the salvation of Israel come out of Zion! When the fate of his people is changed by God, Jacob will have joy, and Israel will be glad. | Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel. |