The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Psalms 55

Salmos 55

Psalms 55:1 ^
To the chief music-maker, on Neginoth. Maschil. Of David.Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request.
Salmos 55:1 ^
Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
Psalms 55:2 ^
Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
Salmos 55:2 ^
Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
Psalms 55:3 ^
I am troubled because of the voice of the cruel ones, because of the loud cry of the evil-doers; for they put a weight of evil on me, and they are cruel in their hate for me.
Salmos 55:3 ^
por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
Psalms 55:4 ^
My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.
Salmos 55:4 ^
O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
Psalms 55:5 ^
Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.
Salmos 55:5 ^
Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
Psalms 55:6 ^
And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.
Salmos 55:6 ^
Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
Psalms 55:7 ^
I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)
Salmos 55:7 ^
Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
Psalms 55:8 ^
I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind.
Salmos 55:8 ^
Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
Psalms 55:9 ^
Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.
Salmos 55:9 ^
Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
Psalms 55:10 ^
By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
Salmos 55:10 ^
Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
Psalms 55:11 ^
Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.
Salmos 55:11 ^
Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
Psalms 55:12 ^
For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;
Salmos 55:12 ^
Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
Psalms 55:13 ^
But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
Salmos 55:13 ^
mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
Psalms 55:14 ^
We had loving talk together, and went to the house of God in company.
Salmos 55:14 ^
Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
Psalms 55:15 ^
Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts.
Salmos 55:15 ^
A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
Psalms 55:16 ^
As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.
Salmos 55:16 ^
Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
Psalms 55:17 ^
In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears.
Salmos 55:17 ^
De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
Psalms 55:18 ^
He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me.
Salmos 55:18 ^
Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
Psalms 55:19 ^
God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.
Salmos 55:19 ^
Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
Psalms 55:20 ^
He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
Salmos 55:20 ^
Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
Psalms 55:21 ^
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.
Salmos 55:21 ^
A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
Psalms 55:22 ^
Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.
Salmos 55:22 ^
Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
Psalms 55:23 ^
But you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you.
Salmos 55:23 ^
Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Psalms 55 - Salmos 55