Psalms 60
|
Salmos 60
|
God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again. | Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos. |
By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved. | Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme. |
You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink. | Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento. |
Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.) | Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco. |
So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer. | Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos. |
God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out. | Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote. |
Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver; | Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro. |
Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded. | Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória. |
Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom? | Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom? |
Have not you put us away, O God? and you have not gone out with our armies. | Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos? |
Give us help in our trouble; for there is no help in man. | Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem. |
Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet. | Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos. |