The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
 

Revelation 22

Apocalipse 22

Revelation 22:1 ^
And I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of God and of the Lamb,
Apocalipse 22:1 ^
E mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.
Revelation 22:2 ^
In the middle of its street. And on this side of the river and on that was the tree of life, having twelve sorts of fruits, giving its fruit every month; and the leaves of the tree give life to the nations.
Apocalipse 22:2 ^
No meio da sua praça, e de ambos os lados do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a cura das nações.
Revelation 22:3 ^
And there will be no more curse: and the high seat of God and of the Lamb will be there; and his servants will be worshipping him;
Apocalipse 22:3 ^
Ali não haverá jamais maldição. Nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão,
Revelation 22:4 ^
And they will see his face; and his name will be on their brows.
Apocalipse 22:4 ^
e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.
Revelation 22:5 ^
And there will be no more night; and they have no need of a light or of the shining of the sun; for the Lord God will give them light: and they will be ruling for ever and ever.
Apocalipse 22:5 ^
E ali não haverá mais noite, e não necessitarão de luz de lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os alumiará; e reinarão pelos séculos dos séculos.
Revelation 22:6 ^
And he said to me, These words are certain and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to make clear to his servants the things which are now to come about.
Apocalipse 22:6 ^
E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras; e o Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo, para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer.
Revelation 22:7 ^
See, I come quickly. A blessing on him who keeps the words of this book of the prophet.
Apocalipse 22:7 ^
Eis que cedo venho; bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
Revelation 22:8 ^
And I, John, am he who saw these things and to whose ears they came. And when I had seen and given ear, I went down on my face to give worship at the feet of the angel who made these things clear to me.
Apocalipse 22:8 ^
Eu, João, sou o que ouvi e vi estas coisas. E quando as ouvi e vi, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava, para o adorar.
Revelation 22:9 ^
And he said to me, See you do it not; I am a brother-servant with you and with your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book: give worship to God.
Apocalipse 22:9 ^
Mas ele me disse: Olha, não faças tal; porque eu sou conservo teu e de teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.
Revelation 22:10 ^
And he said to me, Let not the words of this prophet's book be kept secret, because the time is near.
Apocalipse 22:10 ^
Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo.
Revelation 22:11 ^
Let the evil man go on in his evil: and let the unclean be still unclean: and let the upright go on in his righteousness: and let the holy be holy still.
Apocalipse 22:11 ^
Quem é injusto, faça injustiça ainda: e quem está sujo, suje-se ainda; e quem é justo, faça justiça ainda; e quem é santo, santifique-se ainda.
Revelation 22:12 ^
See, I come quickly; and my reward is with me, to give to every man the outcome of his works.
Apocalipse 22:12 ^
Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
Revelation 22:13 ^
I am the First and the Last, the start and the end.
Apocalipse 22:13 ^
Eu sou o Alfa e o èmega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.
Revelation 22:14 ^
A blessing on those whose robes are washed, so that they may have a right to the tree of life, and may go in by the doors into the town.
Apocalipse 22:14 ^
Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes no sangue do Cordeiro para que tenham direito à arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
Revelation 22:15 ^
Outside are the dogs, and those who make use of evil powers, those who make themselves unclean, and the takers of life, and those who give worship to images, and everyone whose delight is in what is false.
Apocalipse 22:15 ^
Ficarão de fora os cães, os feiticeiros, os adúlteros, os homicidas, os idólatras, e todo o que ama e pratica a mentira.
Revelation 22:16 ^
I, Jesus, have sent my angel to give witness to you of these things in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright and morning star.
Apocalipse 22:16 ^
Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.
Revelation 22:17 ^
And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely.
Apocalipse 22:17 ^
E o Espírito e a noiva dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida.
Revelation 22:18 ^
For I say to every man to whose ears have come the words of this prophet's book, If any man makes an addition to them, God will put on him the punishments which are in this book:
Apocalipse 22:18 ^
Eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro: Se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus lhe acrescentará as pragas que estão escritas neste livro;
Revelation 22:19 ^
And if any man takes away from the words of this book, God will take away from him his part in the tree of life and the holy town, even the things which are in this book.
Apocalipse 22:19 ^
e se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida, e da cidade santa, que estão descritas neste livro.
Revelation 22:20 ^
He who gives witness to these things says, Truly, I come quickly. Even so come, Lord Jesus.
Apocalipse 22:20 ^
Aquele que testifica estas coisas diz: Certamente cedo venho. Amém; vem, Senhor Jesus.
Revelation 22:21 ^
The grace of the Lord Jesus be with the saints. So be it.
Apocalipse 22:21 ^
A graça do Senhor Jesus seja com todos.
<<
 

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
 
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Revelation 22 - Apocalipse 22