The Bible - Bilingual

English - Russian

<<
>>

Acts 10

Деяния 10

Acts 10:1 ^
Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, the captain of the Italian band of the army;
Деяния 10:1 ^
В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,
Acts 10:2 ^
A serious-minded man, fearing God with all his family; he gave much money to the poor, and made prayer to God at all times.
Деяния 10:2 ^
благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу.
Acts 10:3 ^
He saw in a vision, clearly, at about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming to him and saying to him, Cornelius!
Деяния 10:3 ^
Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий!
Acts 10:4 ^
And he, looking on him in fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Your prayers and your offerings have come up to God, and he has kept them in mind.
Деяния 10:4 ^
Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? [Ангел] отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.
Acts 10:5 ^
Now send men to Joppa, and get one Simon, named Peter,
Деяния 10:5 ^
Итак пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.
Acts 10:6 ^
Who is living with Simon, a leather-worker, whose house is by the sea.
Деяния 10:6 ^
Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.
Acts 10:7 ^
And when the angel who said these words to him had gone away, he sent for two of his house-servants, and a God-fearing man of the army, one of those who were waiting on him at all times;
Деяния 10:7 ^
Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошел, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нем
Acts 10:8 ^
And having given them an account of everything, he sent them to Joppa.
Деяния 10:8 ^
и, рассказав им все, послал их в Иоппию.
Acts 10:9 ^
Now the day after, when they were on their journey and were near the town, Peter went up to the top of the house for prayer, about the sixth hour:
Деяния 10:9 ^
На другой день, когда они шли и приближались к городу, Петр около шестого часа взошел на верх дома помолиться.
Acts 10:10 ^
And he was in need of food: but while they were getting it ready, a deep sleep came on him;
Деяния 10:10 ^
И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление
Acts 10:11 ^
And he saw the heavens opening, and a vessel coming down, like a great cloth let down on the earth,
Деяния 10:11 ^
и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;
Acts 10:12 ^
In which were all sorts of beasts and birds.
Деяния 10:12 ^
в нем находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные.
Acts 10:13 ^
And a voice came to him, saying, Come, Peter; take them for food.
Деяния 10:13 ^
И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь.
Acts 10:14 ^
But Peter said, No, Lord; for I have never taken food which is common or unclean.
Деяния 10:14 ^
Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.
Acts 10:15 ^
And the voice came to him a second time, What God has made clean, do not you make common.
Деяния 10:15 ^
Тогда в другой раз [был] глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
Acts 10:16 ^
And this was done three times: and then the vessel was taken back into heaven.
Деяния 10:16 ^
Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.
Acts 10:17 ^
Now while Peter was in doubt as to the purpose of this vision, the men who were sent by Cornelius, having made search for Simon's house, came to the door,
Деяния 10:17 ^
Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, --вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,
Acts 10:18 ^
To see if Simon, named Peter, was living there.
Деяния 10:18 ^
и, крикнув, спросили: здесь ли Симон, называемый Петром?
Acts 10:19 ^
And, while Peter was turning the vision over in his mind, the Spirit said to him, See, three men are looking for you.
Деяния 10:19 ^
Между тем, как Петр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя;
Acts 10:20 ^
Go down, then, and go with them, doubting nothing, for I have sent them.
Деяния 10:20 ^
встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.
Acts 10:21 ^
And Peter went down to the men, and said, I am the man you are looking for: why have you come?
Деяния 10:21 ^
Петр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы?
Acts 10:22 ^
And they said, Cornelius, a captain, an upright and God-fearing man, respected by all the nation of the Jews, had word from God by an angel to send for you to his house, and to give hearing to your words.
Деяния 10:22 ^
Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.
Acts 10:23 ^
So he took them in for the night. And the day after, he went with them, taking some of the brothers from Joppa with him.
Деяния 10:23 ^
Тогда Петр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.
Acts 10:24 ^
And the day after that, they came to Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having got together his relations and his near friends.
Деяния 10:24 ^
В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей.
Acts 10:25 ^
And when Peter came in, Cornelius came to him and, falling down at his feet, gave him worship.
Деяния 10:25 ^
Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.
Acts 10:26 ^
But Peter, lifting him up, said, Get up, for I am a man as you are.
Деяния 10:26 ^
Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.
Acts 10:27 ^
And saying these words, he went in, and saw that a great number of people had come together;
Деяния 10:27 ^
И, беседуя с ним, вошел [в дом], и нашел многих собравшихся.
Acts 10:28 ^
And he said to them, You yourselves have knowledge that it is against the law for a man who is a Jew to be in the company of one who is of another nation; but God has made it clear to me that no man may be named common or unclean:
Деяния 10:28 ^
И сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым.
Acts 10:29 ^
And so I came without question, when I was sent for. What then is your purpose in sending for me?
Деяния 10:29 ^
Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?
Acts 10:30 ^
And Cornelius said, Four days from now I was in my house in prayer at the ninth hour; and I saw before me a man in shining clothing,
Деяния 10:30 ^
Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,
Acts 10:31 ^
Who said, Cornelius, your prayer has come to the ears of God, and your offerings are kept in his memory.
Деяния 10:31 ^
и говорит: Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом.
Acts 10:32 ^
Send, then, to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you; he is living in the house of Simon, a leather-worker, by the sea.
Деяния 10:32 ^
Итак пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придет и скажет тебе.
Acts 10:33 ^
So, straight away, I sent for you; and you have done well to come. And now, we are all present before God, ready to give attention to all the things which the Lord has given you to say.
Деяния 10:33 ^
Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога.
Acts 10:34 ^
Then Peter said, Truly, I see clearly that God is no respecter of persons:
Деяния 10:34 ^
Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,
Acts 10:35 ^
But in every nation, the man who has fear of him and does righteousness is pleasing to him.
Деяния 10:35 ^
но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.
Acts 10:36 ^
The word which he sent to the children of Israel, giving the good news of peace through Jesus Christ (who is Lord of all)--
Деяния 10:36 ^
Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.
Acts 10:37 ^
That word you yourselves have knowledge of, which was made public through all Judaea, starting from Galilee, after the baptism of which John was the preacher,
Деяния 10:37 ^
Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном:
Acts 10:38 ^
About Jesus of Nazareth, how God gave the Holy Spirit to him, with power: and how he went about doing good and making well all who were troubled by evil spirits, for God was with him.
Деяния 10:38 ^
как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
Acts 10:39 ^
And we are witnesses of all the things which he did in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they put to death, hanging him on a tree.
Деяния 10:39 ^
И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе.
Acts 10:40 ^
On the third day God gave him back to life, and let him be seen,
Деяния 10:40 ^
Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться
Acts 10:41 ^
Not by all the people, but by witnesses marked out before by God, even by us, who took food and drink with him after he came back from the dead.
Деяния 10:41 ^
не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.
Acts 10:42 ^
And he gave us orders to give news of this to the people, and to give public witness that this is he whom God has made judge of the living and the dead.
Деяния 10:42 ^
И Он повелел нам проповедывать людям и свидетельствовать, что Он есть определенный от Бога Судия живых и мертвых.
Acts 10:43 ^
To him all the prophets give witness, that through his name everyone who has faith in him will have forgiveness of sins.
Деяния 10:43 ^
О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.
Acts 10:44 ^
While Peter was saying these words, the Holy Spirit came on all those who were hearing the word.
Деяния 10:44 ^
Когда Петр еще продолжал эту речь, Дух Святый сошел на всех, слушавших слово.
Acts 10:45 ^
And the Jews of the faith, who had come with Peter, were full of wonder, because the Holy Spirit was given to the Gentiles,
Деяния 10:45 ^
И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников,
Acts 10:46 ^
And they were talking in tongues, and giving glory to God. Then Peter said,
Деяния 10:46 ^
ибо слышали их говорящих языками и величающих Бога. Тогда Петр сказал:
Acts 10:47 ^
Will any man say that these may not have baptism who have been given the Holy Spirit as we have?
Деяния 10:47 ^
кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святаго Духа?
Acts 10:48 ^
And he gave orders for them to have baptism in the name of Jesus Christ. Then they kept him with them for some days.
Деяния 10:48 ^
И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Russian | Acts 10 - Деяния 10