The Bible - Bilingual

English - Russian

<<
>>

Proverbs 26

Притчи 26

Proverbs 26:1 ^
Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.
Притчи 26:1 ^
Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
Proverbs 26:2 ^
As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause.
Притчи 26:2 ^
Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
Proverbs 26:3 ^
A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish.
Притчи 26:3 ^
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
Proverbs 26:4 ^
Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.
Притчи 26:4 ^
Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;
Proverbs 26:5 ^
Give a foolish man a foolish answer, or he will seem wise to himself.
Притчи 26:5 ^
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.
Proverbs 26:6 ^
He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.
Притчи 26:6 ^
Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.
Proverbs 26:7 ^
The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.
Притчи 26:7 ^
Неровно поднимаются ноги у хромого, --и притча в устах глупцов.
Proverbs 26:8 ^
Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord.
Притчи 26:8 ^
Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
Proverbs 26:9 ^
Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.
Притчи 26:9 ^
Что [колючий] терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.
Proverbs 26:10 ^
Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink.
Притчи 26:10 ^
Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.
Proverbs 26:11 ^
Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.
Притчи 26:11 ^
Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.
Proverbs 26:12 ^
Have you seen a man who seems to himself to be wise? There is more hope for the foolish than for him.
Притчи 26:12 ^
Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.
Proverbs 26:13 ^
The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Притчи 26:13 ^
Ленивец говорит: `лев на дороге! лев на площадях!`
Proverbs 26:14 ^
A door is turned on its pillar, and the hater of work on his bed.
Притчи 26:14 ^
Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.
Proverbs 26:15 ^
The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.
Притчи 26:15 ^
Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
Proverbs 26:16 ^
The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.
Притчи 26:16 ^
Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.
Proverbs 26:17 ^
He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.
Притчи 26:17 ^
Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
Proverbs 26:18 ^
As one who is off his head sends about flaming sticks and arrows of death,
Притчи 26:18 ^
Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,
Proverbs 26:19 ^
So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport?
Притчи 26:19 ^
так--человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: `я только пошутил`.
Proverbs 26:20 ^
Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.
Притчи 26:20 ^
Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
Proverbs 26:21 ^
Like breath on coals and wood on fire, so a man given to argument gets a fight started.
Притчи 26:21 ^
Уголь--для жара и дрова--для огня, а человек сварливый--для разжжения ссоры.
Proverbs 26:22 ^
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, they go down into the inner parts of the stomach.
Притчи 26:22 ^
Слова наушника--как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Proverbs 26:23 ^
Smooth lips and an evil heart are like a vessel of earth plated with silver waste.
Притчи 26:23 ^
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
Proverbs 26:24 ^
With his lips the hater makes things seem what they are not, but deceit is stored up inside him;
Притчи 26:24 ^
Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.
Proverbs 26:25 ^
When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils:
Притчи 26:25 ^
Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.
Proverbs 26:26 ^
Though his hate is covered with deceit, his sin will be seen openly before the meeting of the people.
Притчи 26:26 ^
Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.
Proverbs 26:27 ^
He who makes a hole in the earth will himself go falling into it: and on him by whom a stone is rolled the stone will come back again.
Притчи 26:27 ^
Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.
Proverbs 26:28 ^
A false tongue has hate for those who have clean hearts, and a smooth mouth is a cause of falling.
Притчи 26:28 ^
Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Russian | Proverbs 26 - Притчи 26