Psalms 141
|
Псалтирь 141
|
A Psalm. Of David. Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you. | ^^Псалом Давида.^^ Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе. |
Let my prayer be ordered before you like a sweet smell; and let the lifting up of my hands be like the evening offering. | Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих--как жертва вечерняя. |
O Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips. | Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих; |
Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things. | не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их. |
Let the upright give me punishment; and let the god-fearing man put me in the right way; but I will not let the oil of sinners come on my head: when they do evil I will give myself to prayer. | Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои--против злодейств их. |
When destruction comes to their judges by the side of the rock, they will give ear to my words, for they are sweet. | Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки. |
Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough. | Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. |
But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death. | Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей! |
Keep me from the net which they have put down for me, and from the designs of the workers of evil. | Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников. |
Let the sinners be taken in the nets which they themselves have put down, while I go free. | Падут нечестивые в сети свои, а я перейду. |