The Bible - Bilingual

English - Russian

<<
>>

Zechariah 8

Захария 8

Zechariah 8:1 ^
And the word of the Lord of armies came to me, saying,
Захария 8:1 ^
И было слово Господа Саваофа:
Zechariah 8:2 ^
These are the words of the Lord of armies: I am angry about the fate of Zion, I am angry about her with great wrath.
Захария 8:2 ^
так говорит Господь Саваоф: возревновал Я о Сионе ревностью великою, и с великим гневом возревновал Я о нем.
Zechariah 8:3 ^
This is what the Lord has said: I have come back to Zion, and will make my living-place in Jerusalem: and Jerusalem will be named The town of good faith; and the mountain of the Lord of armies The holy mountain.
Захария 8:3 ^
Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа--горою святыни.
Zechariah 8:4 ^
This is what the Lord of armies has said: There will again be old men and old women seated in the open spaces of Jerusalem, every man with his stick in his hand because he is so old.
Захария 8:4 ^
Так говорит Господь Саваоф: опять старцы и старицы будут сидеть на улицах в Иерусалиме, каждый с посохом в руке, от множества дней.
Zechariah 8:5 ^
And the open spaces of the town will be full of boys and girls playing in its open spaces.
Захария 8:5 ^
И улицы города сего наполнятся отроками и отроковицами, играющими на улицах его.
Zechariah 8:6 ^
This is what the Lord of armies has said: If this is a wonder to the rest of this people, is it a wonder to me? says the Lord of armies.
Захария 8:6 ^
Так говорит Господь Саваоф: если это в глазах оставшегося народа покажется дивным во дни сии, то неужели оно дивно и в Моих очах? говорит Господь Саваоф.
Zechariah 8:7 ^
This is what the Lord of armies has said: See, I will be the saviour of my people from the east country, and from the west country;
Захария 8:7 ^
Так говорит Господь Саваоф: вот, Я спасу народ Мой из страны востока и из страны захождения солнца;
Zechariah 8:8 ^
And I will make them come and be living in Jerusalem and they will be to me a people and I will be to them a God, in good faith and in righteousness.
Захария 8:8 ^
и приведу их, и будут они жить в Иерусалиме, и будут Моим народом, и Я буду их Богом, в истине и правде.
Zechariah 8:9 ^
This is what the Lord of armies has said: Let your hands be strong, you who are now hearing these words from the mouths of the prophets, that is to say, in the days when the base of the house of the Lord of armies has been put in place for the building of the house, that is the Temple.
Захария 8:9 ^
Так говорит Господь Саваоф: укрепите руки ваши вы, слышащие ныне слова сии из уст пророков, бывших при основании дома Господа Саваофа, для создания храма.
Zechariah 8:10 ^
For before those days there was no payment for a man's work, or for the use of a beast, and there was no peace for him who went out or him who came in, because of the attacker: for I had every man turned against his neighbour.
Захария 8:10 ^
Ибо прежде дней тех не было возмездия для человека, ни возмездия за труд животных; ни уходящему, ни приходящему не было покоя от врага; и попускал Я всякого человека враждовать против другого.
Zechariah 8:11 ^
But now I will not be to the rest of this people as I was in the past, says the Lord of armies.
Захария 8:11 ^
А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.
Zechariah 8:12 ^
For I will let the seed of peace be planted; the vine will give her fruit and the land will give her increase and the heavens will give their dew; and I will give to the rest of this people all these things for their heritage.
Захария 8:12 ^
Ибо посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведения свои, и небеса будут давать росу свою, и все это Я отдам во владение оставшемуся народу сему.
Zechariah 8:13 ^
And it will come about that, as you were a curse among the nations, O children of Judah and children of Israel, so I will give you salvation and you will be a blessing: have no fear and let your hands be strong.
Захария 8:13 ^
И будет: как вы, дом Иудин и дом Израилев, были проклятием у народов, так Я спасу вас, и вы будете благословением; не бойтесь; да укрепятся руки ваши!
Zechariah 8:14 ^
For this is what the Lord of armies has said: As it was my purpose to do evil to you when your fathers made me angry, says the Lord of armies, and my purpose was not changed:
Захария 8:14 ^
Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
Zechariah 8:15 ^
So in these days it is again my purpose to do good to Jerusalem and to the children of Judah: have no fear.
Захария 8:15 ^
так опять Я определил в эти дни соделать доброе Иерусалиму и дому Иудину; не бойтесь!
Zechariah 8:16 ^
These are the things which you are to do: Let every man say what is true to his neighbour; and let your judging give peace in your towns.
Захария 8:16 ^
Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших.
Zechariah 8:17 ^
Let no one have any evil thought in his heart against his neighbour; and have no love for false oaths: for all these things are hated by me, says the Lord.
Захария 8:17 ^
Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу, говорит Господь.
Zechariah 8:18 ^
And the word of the Lord of armies came to me, saying,
Захария 8:18 ^
И было ко мне слово Господа Саваофа:
Zechariah 8:19 ^
This is what the Lord of armies has said: The times of going without food in the fourth month and in the fifth and the seventh and the tenth months, will be for the people of Judah times of joy and happy meetings; so be lovers of good faith and of peace.
Захария 8:19 ^
так говорит Господь Саваоф: пост четвертого месяца и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого соделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством; только любите истину и мир.
Zechariah 8:20 ^
This is what the Lord of armies has said: It will again come about that when peoples and those living in great towns come,
Захария 8:20 ^
Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов;
Zechariah 8:21 ^
And the people of one town go to another and say, Let us certainly go with a request for grace from the Lord, and to give worship to the Lord of armies, then I will go with you.
Захария 8:21 ^
и пойдут жители одного города к жителям другого и скажут: пойдем молиться лицу Господа и взыщем Господа Саваофа; [и каждый] [скажет]: пойду и я.
Zechariah 8:22 ^
And great peoples and strong nations will come to give worship to the Lord of armies in Jerusalem and to make requests for grace from the Lord.
Захария 8:22 ^
И будут приходить многие племена и сильные народы, чтобы взыскать Господа Саваофа в Иерусалиме и помолиться лицу Господа.
Zechariah 8:23 ^
This is what the Lord of armies has said: In those days, ten men from all the languages of the nations will put out their hands and take a grip of the skirt of him who is a Jew, saying, We will go with you, for it has come to our ears that God is with you.
Захария 8:23 ^
Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Russian | Zechariah 8 - Захария 8