The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Deuteronomy 22

Deuteronomio 22

Deuteronomy 22:1 ^
If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
Deuteronomio 22:1 ^
No verás el buey de tu hermano, ó su cordero, perdidos, y te retirarás de ellos: precisamente los volverás á tu hermano.
Deuteronomy 22:2 ^
If their owner is not near, or if you are not certain who he is, then take the beast to your house and keep it till its owner comes in search of it, and then you are to give it back to him.
Deuteronomio 22:2 ^
Y si tu hermano no fuere tu vecino, ó no le conocieres, los recogerás en tu casa, y estarán contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolverás.
Deuteronomy 22:3 ^
Do the same with his ass or his robe or anything which has gone from your brother's keeping and which you have come across: do not keep it to yourself.
Deuteronomio 22:3 ^
Y así harás de su asno, así harás también de su vestido, y lo mismo harás con toda cosa perdida de tu hermano que se le perdiere, y tú la hallares: no podrás retraerte de ello.
Deuteronomy 22:4 ^
If you see your brother's ox or his ass falling down on the road, do not go by without giving him help in lifting it up again.
Deuteronomio 22:4 ^
No verás el asno de tu hermano, ó su buey, caídos en el camino, y te esconderás de ellos: con él has de procurar levantarlos.
Deuteronomy 22:5 ^
It is not right for a woman to be dressed in man's clothing, or for a man to put on a woman's robe: whoever does such things is disgusting to the Lord your God.
Deuteronomio 22:5 ^
No vestirá la mujer hábito de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que esto hace.
Deuteronomy 22:6 ^
If by chance you see a place which a bird has made for itself in a tree or on the earth, with young ones or eggs, and the mother bird seated on the young ones or on the eggs, do not take the mother bird with the young:
Deuteronomio 22:6 ^
Cuando topares en el camino algún nido de ave en cualquier árbol, ó sobre la tierra, con pollos ó huevos, y estuviere la madre echada sobre los pollos ó sobre los huevos, no tomes la madre con los hijos:
Deuteronomy 22:7 ^
See that you let the mother bird go, but the young ones you may take; so it will be well for you and your life will be long.
Deuteronomio 22:7 ^
Dejarás ir á la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.
Deuteronomy 22:8 ^
If you are building a house, make a railing for the roof, so that the blood of any man falling from it will not come on your house.
Deuteronomio 22:8 ^
Cuando edificares casa nueva, harás pretil á tu terrado, porque no pongas sangre en tu casa, si de él cayere alguno.
Deuteronomy 22:9 ^
Do not have your vine-garden planted with two sorts of seed: or all of it may become a loss, the seed you have put in as well as the increase.
Deuteronomio 22:9 ^
No sembrarás tu viña de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la viña.
Deuteronomy 22:10 ^
Do not do your ploughing with an ox and an ass yoked together.
Deuteronomio 22:10 ^
No ararás con buey y con asno juntamente.
Deuteronomy 22:11 ^
Do not have clothing made of two sorts of thread, wool and linen together.
Deuteronomio 22:11 ^
No te vestirás de mistura, de lana y lino juntamente.
Deuteronomy 22:12 ^
On the four edges of your robe, with which your body is covered, put ornaments of twisted threads.
Deuteronomio 22:12 ^
Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
Deuteronomy 22:13 ^
If any man takes a wife, and having had connection with her, has no delight in her,
Deuteronomio 22:13 ^
Cuando alguno tomare mujer, y después de haber entrado á ella la aborreciere,
Deuteronomy 22:14 ^
And says evil things about her and gives her a bad name, saying, I took this woman, and when I had connection with her it was clear to me that she was not a virgin:
Deuteronomio 22:14 ^
Y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tomé por mujer, y llegué á ella, y no la hallé virgen;
Deuteronomy 22:15 ^
Then let the girl's father and mother put before the responsible men of the town, in the public place, signs that the girl was a virgin:
Deuteronomio 22:15 ^
Entonces el padre de la moza y su madre tomarán, y sacarán las señales de la virginidad de la doncella á los ancianos de la ciudad, en la puerta.
Deuteronomy 22:16 ^
And let the girl's father say to the responsible men, I gave my daughter to this man for his wife, but he has no love for her;
Deuteronomio 22:16 ^
Y dirá el padre de la moza á los ancianos: Yo dí mi hija á este hombre por mujer, y él la aborrece;
Deuteronomy 22:17 ^
And now he has put shame on her, saying that she is not a virgin; but here is the sign that she is a virgin. Then they are to put her clothing before the responsible men of the town.
Deuteronomio 22:17 ^
Y, he aquí, él le pone tachas de algunas cosas, diciendo: No he hallado tu hija virgen; empero, he aquí las señales de la virginidad de mi hija. Y extenderán la sábana delante de los ancianos de la ciudad.
Deuteronomy 22:18 ^
Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;
Deuteronomio 22:18 ^
Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán;
Deuteronomy 22:19 ^
They will take from him a hundred shekels of silver, which are to be given to the father of the girl, because he has given an evil name to a virgin of Israel: she will go on being his wife, he may never put her away all his life.
Deuteronomio 22:19 ^
Y le han de penar en cien piezas de plata, las cuales darán al padre de la moza, por cuanto esparció mala fama sobre virgen de Israel: y la ha de tener por mujer, y no podrá despedirla en todos sus días.
Deuteronomy 22:20 ^
But if what he has said is true, and she is seen to be not a virgin,
Deuteronomio 22:20 ^
Mas si este negocio fué verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la moza,
Deuteronomy 22:21 ^
Then they are to make the girl come to the door of her father's house and she will be stoned to death by the men of the town, because she has done evil and put shame on Israel, by acting as a loose woman in her father's house: so you are to put away evil from among you.
Deuteronomio 22:21 ^
Entonces la sacarán á la puerta de la casa de su padre, y la apedrearán con piedras los hombres de su ciudad, y morirá; por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre: así quitarás el mal de en medio de ti.
Deuteronomy 22:22 ^
If a man is taken in the act of going in to a married woman, the two of them, the man as well as the woman, are to be put to death: so you are to put away the evil from Israel.
Deuteronomio 22:22 ^
Cuando se sorprendiere alguno echado con mujer casada con marido, entrambos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer: así quitarás el mal de Israel.
Deuteronomy 22:23 ^
If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;
Deuteronomio 22:23 ^
Cuando fuere moza virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se echare con ella;
Deuteronomy 22:24 ^
Then you are to take the two of them to the doorway of the town, and have them stoned to death; the young virgin, because she gave no cry for help, though it was in the town, and the man, because he has put shame on his neighbour's wife: so you are to put away evil from among you.
Deuteronomio 22:24 ^
Entonces los sacaréis á ambos á la puerta de aquella ciudad, y los apedrearéis con piedras, y morirán; la moza porque no dió voces en la ciudad, y el hombre porque humilló á la mujer de su prójimo: así quitarás el mal de en medio de ti.
Deuteronomy 22:25 ^
But if the man, meeting such a virgin in the open country, takes her by force, then only the man is to be put to death;
Deuteronomio 22:25 ^
Mas si el hombre halló una moza desposada en la campo, y él la agarrare, y se echare con ella, morirá sólo el hombre que con ella se habrá echado;
Deuteronomy 22:26 ^
Nothing is to be done to the virgin, because there is no cause of death in her: it is the same as if a man made an attack on his neighbour and put him to death:
Deuteronomio 22:26 ^
Y á la moza no harás nada; no tiene la moza culpa de muerte: porque como cuando alguno se levanta contra su prójimo, y le quita la vida, así es esto:
Deuteronomy 22:27 ^
For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.
Deuteronomio 22:27 ^
Porque él la halló en el campo: dió voces la moza desposada, y no hubo quien la valiese.
Deuteronomy 22:28 ^
If a man sees a young virgin, who has not given her word to be married to anyone, and he takes her by force and has connection with her, and discovery is made of it;
Deuteronomio 22:28 ^
Cuando alguno hallare moza virgen, que no fuere desposada, y la tomare, y se echare con ella, y fueren hallados;
Deuteronomy 22:29 ^
Then the man will have to give the virgin's father fifty shekels of silver and make her his wife, because he has put shame on her; he may never put her away all his life.
Deuteronomio 22:29 ^
Entonces el hombre que se echó con ella dará al padre de la moza cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló: no la podrá despedir en todos sus días.
Deuteronomy 22:30 ^
A man may not take his father's wife or have sex relations with a woman who is his father's.
Deuteronomio 22:30 ^
No tomará alguno la mujer de su padre, ni descubrirá el regazo de su padre.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Deuteronomy 22 - Deuteronomio 22