The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Job 16

Job 16

Job 16:1 ^
And Job made answer and said,
Job 16:1 ^
Y RESPONDIO Job, y dijo:
Job 16:2 ^
Such things have frequently come to my ears: you are comforters who only give trouble.
Job 16:2 ^
Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
Job 16:3 ^
May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them?
Job 16:3 ^
¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué te animará á responder?
Job 16:4 ^
It would not be hard for me to say such things if your souls were in my soul's place; joining words together against you, and shaking my head at you:
Job 16:4 ^
También yo hablaría como vosotros. Ojalá vuestra alma estuviera en lugar de la mía, Que yo os tendría compañía en las palabras, Y sobre vosotros movería mi cabeza.
Job 16:5 ^
I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.
Job 16:5 ^
Mas yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
Job 16:6 ^
If I say what is in my mind, my pain becomes no less: and if I keep quiet, how much of it goes from me?
Job 16:6 ^
Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
Job 16:7 ^
But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.
Job 16:7 ^
Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
Job 16:8 ^
It has come up as a witness against me, and the wasting of my flesh makes answer to my face.
Job 16:8 ^
Tú me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
Job 16:9 ^
I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes;
Job 16:9 ^
Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
Job 16:10 ^
Their mouths are open wide against me; the blows of his bitter words are falling on my face; all of them come together in a mass against me.
Job 16:10 ^
Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.
Job 16:11 ^
God gives me over to the power of sinners, sending me violently into the hands of evil-doers.
Job 16:11 ^
Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
Job 16:12 ^
I was in comfort, but I have been broken up by his hands; he has taken me by the neck, shaking me to bits; he has put me up as a mark for his arrows.
Job 16:12 ^
Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
Job 16:13 ^
His bowmen come round about me; their arrows go through my body without mercy; my life is drained out on the earth.
Job 16:13 ^
Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
Job 16:14 ^
I am broken with wound after wound; he comes rushing on me like a man of war.
Job 16:14 ^
Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
Job 16:15 ^
I have made haircloth the clothing of my skin, and my horn is rolled in the dust.
Job 16:15 ^
Yo cosí saco sobre mi piel, Y cargué mi cabeza de polvo.
Job 16:16 ^
My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;
Job 16:16 ^
Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos:
Job 16:17 ^
Though my hands have done no violent acts, and my prayer is clean.
Job 16:17 ^
A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
Job 16:18 ^
O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place!
Job 16:18 ^
¡Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
Job 16:19 ^
Even now my witness is in heaven, and the supporter of my cause is on high.
Job 16:19 ^
Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
Job 16:20 ^
My friends make sport of me; to God my eyes are weeping,
Job 16:20 ^
Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
Job 16:21 ^
So that he may give decision for a man in his cause with God, and between a son of man and his neighbour.
Job 16:21 ^
¡Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!
Job 16:22 ^
For in a short time I will take the journey from which I will not come back.
Job 16:22 ^
Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Job 16 - Job 16