The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Job 9

Job 9

Job 9:1 ^
And Job made answer and said,
Job 9:1 ^
Y RESPONDIO Job, y dijo:
Job 9:2 ^
Truly, I see that it is so: and how is it possible for a man to get his right before God?
Job 9:2 ^
Ciertamente yo conozco que es así: ¿Y cómo se justificará el hombre con Dios?
Job 9:3 ^
If a man was desiring to go to law with him, he would not be able to give him an answer to one out of a thousand questions.
Job 9:3 ^
Si quisiere contender con él, No le podrá responder á una cosa de mil.
Job 9:4 ^
He is wise in heart and great in strength: who ever made his face hard against him, and any good came of it?
Job 9:4 ^
El es sabio de corazón, y poderoso en fortaleza, ¿Quién se endureció contra él, y quedó en paz?
Job 9:5 ^
It is he who takes away the mountains without their knowledge, overturning them in his wrath:
Job 9:5 ^
Que arranca los montes con su furor, Y no conocen quién los trastornó:
Job 9:6 ^
Who is moving the earth out of its place, so that its pillars are shaking:
Job 9:6 ^
Que remueve la tierra de su lugar, Y hace temblar sus columnas:
Job 9:7 ^
Who gives orders to the sun, and it does not give its light; and who keeps the stars from shining.
Job 9:7 ^
Que manda al sol, y no sale; Y sella las estrellas:
Job 9:8 ^
By whose hand the heavens were stretched out, and who is walking on the waves of the sea:
Job 9:8 ^
El que extiende solo los cielos, Y anda sobre las alturas de la mar:
Job 9:9 ^
Who made the Bear and Orion, and the Pleiades, and the store-houses of the south:
Job 9:9 ^
El que hizo el Arcturo, y el Orión, y las Pléyadas, Y los lugares secretos del mediodía:
Job 9:10 ^
Who does great things not to be searched out; yes, wonders without number.
Job 9:10 ^
El que hace cosas grandes é incomprensibles, Y maravillosas, sin número.
Job 9:11 ^
See, he goes past me and I see him not: he goes on before, but I have no knowledge of him.
Job 9:11 ^
He aquí que él pasará delante de mí, y yo no lo veré; Y pasará, y no lo entenderé.
Job 9:12 ^
If he puts out his hand to take, by whom may it be turned back? who may say to him, What are you doing?
Job 9:12 ^
He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá, Qué haces?
Job 9:13 ^
God's wrath may not be turned back; the helpers of Rahab were bent down under him.
Job 9:13 ^
Dios no tornará atrás su ira, Y debajo de él se encorvan los que ayudan á los soberbios.
Job 9:14 ^
How much less may I give an answer to him, using the right words in argument with him?
Job 9:14 ^
¿Cuánto menos le responderé yo, Y hablaré con él palabras estudiadas?
Job 9:15 ^
Even if my cause was good, I would not be able to give an answer; I would make request for grace from him who was against me.
Job 9:15 ^
Que aunque fuese yo justo, no responderé; Antes habré de rogar á mi juez.
Job 9:16 ^
If I had sent for him to be present, and he had come, I would have no faith that he would give ear to my voice.
Job 9:16 ^
Que si yo le invocase, y él me respondiese, Aun no creeré que haya escuchado mi voz.
Job 9:17 ^
For I would be crushed by his storm, my wounds would be increased without cause.
Job 9:17 ^
Porque me ha quebrado con tempestad, Y ha aumentado mis heridas sin causa.
Job 9:18 ^
He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief.
Job 9:18 ^
No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras.
Job 9:19 ^
If it is a question of strength, he says, Here I am! and if it is a question of a cause at law, he says, Who will give me a fixed day?
Job 9:19 ^
Si habláremos de su potencia, fuerte por cierto es; Si de juicio, ¿quién me emplazará?
Job 9:20 ^
Though I was in the right, he would say that I was in the wrong; I have done no evil; but he says that I am a sinner.
Job 9:20 ^
Si yo me justificare, me condenará mi boca; Si me dijere perfecto, esto me hará inicuo.
Job 9:21 ^
I have done no wrong; I give no thought to what becomes of me; I have no desire for life.
Job 9:21 ^
Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
Job 9:22 ^
It is all the same to me; so I say, He puts an end to the sinner and to him who has done no wrong together.
Job 9:22 ^
Una cosa resta que yo diga: Al perfecto y al impío él los consume.
Job 9:23 ^
If death comes suddenly through disease, he makes sport of the fate of those who have done no wrong.
Job 9:23 ^
Si azote mata de presto, Ríese de la prueba de los inocentes.
Job 9:24 ^
The land is given into the power of the evil-doer; the faces of its judges are covered; if not by him, then who has done it?
Job 9:24 ^
La tierra es entregada en manos de los impíos, Y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, ¿quién es? ¿dónde está?
Job 9:25 ^
My days go quicker than a post-runner: they go in flight, they see no good.
Job 9:25 ^
Mis días han sido más ligeros que un correo; Huyeron, y no vieron el bien.
Job 9:26 ^
They go rushing on like reed-boats, like an eagle dropping suddenly on its food.
Job 9:26 ^
Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.
Job 9:27 ^
If I say, I will put my grief out of mind, I will let my face be sad no longer and I will be bright;
Job 9:27 ^
Si digo: Olvidaré mi queja, Dejaré mi aburrimiento, y esforzaréme:
Job 9:28 ^
I go in fear of all my pains; I am certain that I will not be free from sin in your eyes.
Job 9:28 ^
Contúrbanme todos mis trabajos; Sé que no me darás por libre.
Job 9:29 ^
You will not let me be clear of sin! why then do I take trouble for nothing?
Job 9:29 ^
Yo soy impío, ¿Para qué trabajaré en vano?
Job 9:30 ^
If I am washed with snow water, and make my hands clean with soap;
Job 9:30 ^
Aunque me lave con aguas de nieve, Y limpie mis manos con la misma limpieza,
Job 9:31 ^
Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing.
Job 9:31 ^
Aun me hundirás en el hoyo, Y mis propios vestidos me abominarán.
Job 9:32 ^
For he is not a man as I am, that I might give him an answer, that we might come together before a judge.
Job 9:32 ^
Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, Y vengamos juntamente á juicio.
Job 9:33 ^
There is no one to give a decision between us, who might have control over us.
Job 9:33 ^
No hay entre nosotros árbitro Que ponga su mano sobre nosotros ambos.
Job 9:34 ^
Let him take away his rod from me and not send his fear on me:
Job 9:34 ^
Quite de sobre mí su vara, Y su terror no me espante.
Job 9:35 ^
Then I would say what is in my mind without fear of him; for there is no cause of fear in myself.
Job 9:35 ^
Entonces hablaré, y no le temeré: Porque así no estoy en mí mismo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Job 9 - Job 9